при ребёнке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «при ребёнке»
при ребёнке — children
— Мисако, не при детях!
Misako, children!
Моя дорогая! При детях!
My dear, the children.
Дорогая, при детях...
My dear, the children...
— Не при детях же.
— Not with the children.
— При детях?
— With the children?
Показать ещё примеры для «children»...
advertisement
при ребёнке — in front of the kids
— Не говори так при детях.
Not in front of the kids!
Как Вам не стыдно говорить такое при детях?
Not in front of the kids.
Не при детях.
Not in front of the kids.
— Прекрати. Не при детях.
— Not in front of the kids.
Пумба, только не при ребенке.
— Hey, not in front of the kids.
Показать ещё примеры для «in front of the kids»...
advertisement
при ребёнке — in front of the children
Пожалуйста, не говори всего этого при детях.
Be careful with what you say in front of the children.
— Мне кажется, что при детях не стоит это обсуждать.
— This is not fair. In front of the children.
Следи за языком при детях.
Watch your mouth in front of the children.
Эй, ей-ей-ей, только не при детях.
Hey, not in front of the children.
Даже при детях.
In front of the children.
Показать ещё примеры для «in front of the children»...
advertisement
при ребёнке — with the kids
— Эй, слушай, я знаю, что ты вчера облажалась при детях.
Hey, look, I know you biffed it with the kids yesterday.
И я не говорю о том времени. Особенно при детях.
I don't talk about my time over there, especially with the kids.
У меня есть правило: не материться при детях.
Like, I have a rule that I don't curse around my kids.
Пожалуйста, не говорите при детях.
Please don't talk to the kids.
Конечно, я знаю, как сложно заводить отношения при детях.
Of course i know how hard it is to date when you have kids.
Показать ещё примеры для «with the kids»...
при ребёнке — in front of the baby
Никаких ссор при ребенке.
No fighting in front of the baby.
Не при ребёнке.
Not in front of the baby.
Давай не будем при ребенке.
Not in front of the baby.
Не кричи при ребёнке.
All right? — Don't yell in front of the baby.
Не кричи при ребёнке.
— Don't yell in front of the baby.
Показать ещё примеры для «in front of the baby»...
при ребёнке — in front of the boys
Не при детях, мадам Перрэн!
Not in front of the boys, Mrs. Perrin!
Я чуть не сказал это при детях.
Huh. I almost said that in front of the boys!
Если хочешь поговорить со мной, позвони, но не будем ругаться при детях.
If you want to talk to me, call me, but let's not quarrel in front of the boys.
— Только не при ребёнке.
Not in front of the boy.
Не при ребёнке.
Not in front of the boy.
при ребёнке — baby
Не матерись при ребёнке!
Language! Baby!
Аджума, не ругайся при ребёнке.
Ahjumma, this isn't good for the baby. Don't say dirty words.
— Не говори при ребенке!
— Don't talk about our baby like that!
— Милый... нельзя при ребёнке.
Honey? What about the baby?
Не при ребенке.
Not around the baby.