прищучить — перевод на английский
Варианты перевода слова «прищучить»
прищучить — nail
Они могут прищучить тебя хорошенько.
They can nail you good.
Итак вы готовы на тайную слежку, чтобы прищучить этого прощелыгу?
All right. Are you willing to go undercover to nail this creep?
Так ты считаешь, что босс собирается прищучить нашу миссис Тулли?
So, you reckon the boss is going to nail our Mrs Tulley, do you?
Я тебя прищучу.
I'll nail ya.
Это мэр, нужно его прищучить.
That's the mayor, we have to nail him.
Показать ещё примеры для «nail»...
прищучить — get
Ты сам даже не замечаешь, поэтому ты не можешь прищучить их.
How are we gonna get beyond that?
Прищучь его на двойке.
Get him at the double.
Может это и займет какое время, но в конце концов мы его прищучим.
It might take a while, but we will get him in the end.
Ну, мы и его прищучим рано или поздно.
Yeah, we'll get him eventually.
Похоже, Дэвидсон пытался прищучить Селекс по каким-то махинациям с экспортом несколько лет назад.
Apparently, Davidson tried to get Selex in some sort of export scam a few years ago. — And the CEO...
Показать ещё примеры для «get»...
прищучить — taking down
— Он же прищучил шерифа Хантера.
— By taking down sheriff hunter.
Но если ты болтаешь о том, чтоб прищучить оборотня, в путь.
But if you're talking about taking down a werewolf, have at it.
Я прищучила тебя однажды.
I've taken you once, Aaron.
Мы прищучили банк с миллиардами долларов!
We took down a billion-dollar bank.
И чтобы прищучить его, тебе нужно добраться до улики раньше Кэллоуэй.
Now, to take him down, you got to get to the evidence first, before Callaway.
Показать ещё примеры для «taking down»...
прищучить — bust
Кажется у нас тут мерзавец, которого надо прищучить.
Looks like we got a punk to bust.
Ты заплатишь акуле, я его прищучу.
You pay off the shark, I'll bust him.
Пойдем, прищучим гада.
Let's go bust the punk.
Моррис наконец прищучил Реда за торговлю травой.
Morris finally busted Red's pruno operation.