прищемить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прищемить»
«Прищемить» на английский язык переводится как «pinch» или «jam».
Варианты перевода слова «прищемить»
прищемить — pinched
— Ты меня чуть не прищемил, негодяй.
— You're pinching, you thug!
Ногу прищемило!
You're pinching my leg!
И осторожно в дверях, они могут вас прищемить.
And mind the doors, because you could get... pinched.
Я прищемил твою пухлую ножку.
I pinched your chunky little thigh.
Например, подогни колени, прищеми уши, и прыгай по кругу.
One day, bend the knees, pinch your ear, and jump up and down in a circle.
Показать ещё примеры для «pinched»...
advertisement
прищемить — caught in
Визгливый и скрипучий, будто ей палец дверью прищемили?
Screaming and screeching, as if her finger was caught in the door?
Я отвлекся и прищемил ее дверью.
I-I got distracted And got it caught in a door.
что он видел лично? прищемило молнией?
Or was it something he observed at first hand? Did the dick of the man in the urinal next to him become caught in a zipper?
Ты случаем не прищемил в коляске палец?
Is your finger caught in that chair?
Эй, откройте, откройте, руку прищемило!
Hey, open up, open, arm's caught!
Показать ещё примеры для «caught in»...
advertisement
прищемить — slammed
Прищемил дверью.
Slammed it in the door.
Когда мы собрались забрать его, он прищемил его тебе дверью.
We made to arrest him... he slammed it in the door.
Алекс снова прищемил крышкой унитаза свой тоненький зад.
Alex slammed the seat down on his thing again!
Ладно, я пойду, мой малыш прищемил себя попу туалетной крышкой.
I'm innocent! I gotta go. My kid slammed the seat on his thing again.
Она прищемила мне руку дверью.
She slammed my hand in the door.
Показать ещё примеры для «slammed»...