притихнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «притихнуть»

притихнутьquiet

— Ты притихла.
— You're quiet.
— Почему все так притихли?
— Why is everyone so quiet?
Вы покрыли одно убийство, а теперь вы угрожаете мне, если я не притихну?
You've covered up one murder, and now you're threatening me if I don't keep quiet?
Ты как-то притихла.
You seem kind of quiet.
Уоллес притих и все такое.
Wallace all quiet and shit.
Показать ещё примеры для «quiet»...

притихнутьvery quiet

Ты притих.
You're very quiet.
Вы что-то притихли там.
You're being very quiet over there.
Вы что-то там притихли.
You guys are very quiet.
Вы что-то притихли.
You're very quiet.
Что-то ты притихла.
You're very quiet.
Показать ещё примеры для «very quiet»...

притихнутьawfully quiet

Вчера, после звонка Шерри, ты так притихла.
You got awfully quiet yesterday after Sherry called.
Притихла в ужасе, заключенная.
You're awfully quiet, inmate.
Ты притихла.
You're awfully quiet.
Данциг, ты чего-то притих.
Danzig. You've been awfully quiet.
Что-то он притих..
It's awful quiet, ain't it?
Показать ещё примеры для «awfully quiet»...

притихнутьawful quiet

Что-то он притих..
It's awful quiet, ain't it?
Что-то ты притих.
You're awful quiet.
Что-то он совсем притих. Доставай его.
— It's gone awful quiet in there.
Что-то вы оба притихли.
Well, you two are awfully quiet.
Ты как-то притих.
I'm just guessing since you're being awful quiet.
Показать ещё примеры для «awful quiet»...