приструнить — перевод на английский
Варианты перевода слова «приструнить»
приструнить — rein in
Приструните собаку!
— Whoa! — Rein in that dog.
Арт говорил, первая задача начальника на подмену приструнить местного смутьяна.
Art said the top priority for an interim chief is to rein in the office problem child.
Приструните лошадей, сейчас же.
Rein in your horses. Now.
Приструните его, пока он не сорвал ещё одну нашу операцию. Что приоритетнее?
Rein him in before he ruins any more of our operations.
приструнить — keep
Почему ты не приструнишь своих детей?
Why don't you keep your kids in order?
А я здесь, чтобы приструнить ребят-футболистов.
And I'm here to keep the football guys in line.
Но... если ты не приструнишь мисс Фишер, тебя могут отстранить и от прочих обязанностей.
But... if you don't keep Miss Fisher under a tighter rein, you may find yourself suspended from all duties.
приструнить — reign you in
Я поставила над тобой Торрэнса, в надежде, что он сможет приструнить тебя.
I reassigned you under Torrance, hoping that he was gonna reign you in.
— Я только что разговаривал по телефону с Иваном, который сказал мне, что мне нужно приструнить мою жену.
— I just got off the phone with Ivan who told me that I need to reign in my wife.
Вы должны приструнить её.
You need to reign her in;
приструнить — set them straight
Если ты прийдешь завтра в школу и расскажешь им свою историю выбора пути отказа от насилия это может их приструнить
If you come to school tomorrow and tell them your story of choosing the path of nonviolence, it might really set them straight.
Я их приструню
I'll set them straight.
И папа решил что сможет меня приструнить, отдав в военную школу.
And my dad thought he could set me straight with military school.