приструнить — перевод на английский
Варианты перевода слова «приструнить»
приструнить — rein in
Приструните собаку!
— Whoa! — Rein in that dog.
Арт говорил, первая задача начальника на подмену приструнить местного смутьяна.
Art said the top priority for an interim chief is to rein in the office problem child.
Приструните его, пока он не сорвал ещё одну нашу операцию. Что приоритетнее?
Rein him in before he ruins any more of our operations.
Нам не отвязаться от Уайти, без итальянцев его некому приструнить, нам не запугать его, мы глубоко увязли!
Now we're stuck with Whitey, and without the Italians, nobody can rein him in and we can't even pull on his chain because we're in too deep!
Приструните лошадей, сейчас же.
Rein in your horses. Now.
advertisement
приструнить — reign
Я позвонил в Интерпол в надежде, что они вас приструнят.
I called Interpol hoping I could reign you in.
Сказал, чтоб я приструнил своего детектива-женщину.
He told me to reign in my female detective.
Вы должны приструнить её.
You need to reign her in;
— Я только что разговаривал по телефону с Иваном, который сказал мне, что мне нужно приструнить мою жену.
— I just got off the phone with Ivan who told me that I need to reign in my wife.
Я поставила над тобой Торрэнса, в надежде, что он сможет приструнить тебя.
I reassigned you under Torrance, hoping that he was gonna reign you in.