приставлять — перевод на английский

Варианты перевода слова «приставлять»

приставлятьheld a

— Никто не приставлял пистолет к твоей голове.
— No one held a gun to your head.
Ты можешь указать, кто из этих шестерых приставлял нож к твоему горлу и ранил тебя в ногу?
Can you point out which of these six men held a knife to your throat and slashed your leg?
Никто не приставлял к твоей голове пистолет.
No-one held a gun to your head.
Если в твоем пистолете есть патроны то зачем ты приставлял к моему горлу нож?
If there were any bullets in that gun, why would you hold a knife to my throat?
Я приставлял пистолет к твоей голове?
Did I hold a gun to your head?
Показать ещё примеры для «held a»...

приставлятьput

Ты приставляешь пистолет к его голове, и разносишь его мозги вдребезги.
And you put the gun to his head, and you send his brains into outer space.
— Никто тебе пистолет к виску не приставлял.
— Nobody put a gun to your head.
Ты когда-нибудь приставлял пистолет к своему виску?
Did you ever put your gun in your own mouth?
Вот, что происходит, когда ты приставляешь неподготовленного офицера к молодому поколению.
Well, this is what happens when you put untrained officers in gen pop.
Хватают осуждённого преступника, инсценируют его смерть, приставляют к голове пистолет: соучастие или жизнь.
They grab a convicted felon, fake his death, put a gun to their head: Join or die.
Показать ещё примеры для «put»...

приставлятьgun

— Я тебе пистолета к виску не приставляю.
— There's no gun to your head.
Обычно я вынимаю пушку, приставляю человеку к башке и вежливо прошу выполнить мою просьбу.
Usually I'd take my gun, press it to your temple and ask you very politely to do what I want.
Я не приставлял к твоей голове пушку, Джаред!
I'm not the one who put the gun to your head.
Это абсолютно нормально — съехать с катушек, когда приставляют к вашей голове пистолет.
It's completely normal to be freaked out when someone has a gun at your head.
Дело в том, что большинство... приставляют оружие к голове.
The thing is, most people, they put the gun to the temple.
Показать ещё примеры для «gun»...

приставлятьput a

Никто не приставлял пистолет к его голове.
I mean, nobody put a gun to his head.
Не приставляй пистолет к спине.
Don't put a gun in my back.
Думаешь, ты первый, кто приставляет к моей голове пушку?
You think you're the first person to put a gun to my head?
Я не приставлял пушку к вашим головам.
I didn't put a gun to your heads.
Постскриптум: Скажите Хейвуду, что извиняюсь за то, что приставлял нож к его горлу...
P.S. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat.
Показать ещё примеры для «put a»...

приставлятьpoint

Она же не приставляет револьвер к его голове и не спускает курок.
She's not pointing it at his head and pulling the trigger.
Никто не приставляет пистолет к твоей голове и не говорит, что делать.
No one's pointing a gun to your head and forcing you to do anything.

приставлятьput a gun

Приставляла пистолет ко лбу, спускала курок, и говорила пацану, что в этом виноват он. Что он её такой сделал.
She did put a gun to her head and pulled the trigger, and told an eight-year-old boy that it was his fault she was the way she is.
Она не приставляла пистолет к моей голове со словами:
It's not like she put a gun to my head and said,
Большинство... приставляют дуло к виску.
Thing is, most people put the gun to the temple.