приободрить — перевод на английский

Варианты перевода слова «приободрить»

приободритьcheer you up

Просто хотел приободрить тебя.
Just wanted to cheer you up.
Ну что ж. Это тебя приободрит.
Well, this should cheer you up.
Ну, это может тебя немного приободрить.
Well, this may cheer you up a little bit.
— Возможно, это тебя приободрит.
— This might cheer you up.
Я могу вас как-то приободрить?
Is there anything I can do to cheer you up?
Показать ещё примеры для «cheer you up»...
advertisement

приободритьencourage

Они просто решили, что меня стоило приободрить, что там был... крик души.
But they thought there was something to encourage, there was a... cry.
Он пытается приободрить меня.
He keeps trying to encourage me.
Он призван поднять дух наших солдат, сражающихся там,.. ...и приободрить весь наш народ!
It will cheer on our soldiers there and encourage all the people of our nation!
Попробуйте приободрить ее.
Try and encourage her.
Я ела, только чтобы приободрить остальных.
I ate just to encourage the others.
Показать ещё примеры для «encourage»...
advertisement

приободритьmake you feel better

На вечеринке по сбору средств Аманда и я были наедине, и... она пыталась приободрить меня, и...
At the fund-raiser, uh, Amanda and I were alone, and... well, she was trying to make me feel better, and, uh...
Спасибо за попытку меня приободрить.
Thanks for trying to make me feel better.
Когда моя бабушка умерла, после похорон, моя лучшая подруга принесла мне печенье, чтобы приободрить меня.
When my grandma passed, after the funeral, my best friend brought me cookies and tried to make me feel better.
Я знаю, что ты пытаешься меня приободрить, но подумай о том, что ты сейчас сказала.
I know that you're trying to make me feel better, but really think about what you just said to me.
Мы сделали это, чтобы приободрить тебя!
We did it to make you feel better.
Показать ещё примеры для «make you feel better»...