принялся за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «принялся за»
принялся за — get to
Советую вам приняться за работу.
I suggest you get to work.
Лучше примемся за работу.
Better get to work.
Думаю, мне лучше приняться за работу.
Guess I better get to work.
Тогда, пожалуй, нам пора приняться за работу.
Um, then I think we should probably get to work.
Тогда я лучше примусь за работу.
Then I better get to work.
Показать ещё примеры для «get to»...
принялся за — went to
Вы взяли этот грузовик в аренду на вашу девичью фамилию, и принялись за работу.
You rented this truck under your maiden name and went to work.
Наши лучшие учёные принялись за работу.
Our top scientists went to work.
"Решив проблему мощности, мы принялись за работу.
'With the power issues settled, we went to work.
А потом он принялся за свой царский террор в Метрополисе.
And then he went on his reign of terror in Metropolis.
Почему бы тебе не приняться за запястье
Why don't you go for the wrist
Показать ещё примеры для «went to»...
принялся за — take to
Тогда что заставить вас приняться за работу и делать то, что я скажу, с этим делом?
Then what is it going to take for you to do your job, and do what I say about this case?
Он принялся за закуску.
He just took the appetizer.
Я думаю, отчасти ты решил приняться за Авраама прежде, чем пойти за Генри, потому что, несмотря на все, что он сделал нам,
I think part of why you chose to take on Abraham rather than go after Henry is because, despite everything he's done to us,
Анабелла принялась за семейный бизнес после смерти Тома.
Anabella took over the family business after your dad killed Tommy.
Я слишком много времени провожу в одиночестве, так что принялась за изготовление джема.
I've had a lot of time alone lately, so I've taken up jam-making!
Показать ещё примеры для «take to»...
принялся за — let's get
— Тогда примемся за работу!
— Then let's get to it!
Примемся за работу.
Let's get to work.
Давайте примемся за другой дом, толкнём его, заработаем денег.
Let's get another house, flipping over, make some cash.
[Примемся за работу! ]
Let's get to work
Давайте примемся за дело. "Белый воротничок" 5 сезон, 12 серия "Подводя итоги" Итак, если я правильно поняла.
Let's get to work.
Показать ещё примеры для «let's get»...
принялся за — come after
Может, когда я закончу с ней, мне приняться за тебя?
Maybe when I'm done with her, I'm gonna come after you.
Я не думал, что он примется за Элизабет.
I never thought he'd come after elizabeth.
Когда она покончит со мной, она примется за тебя и остальных.
When she finishes with me, she'll come after you and the others.
С другой стороны, если мы поддержим Рудную корпорацию, то, после победы над остальными, вне всяких сомнений, они, рано или поздно, примутся за нас.
On the other hand, if we back Ferrous Corp., once the other corporations have been defeated, we know it'll only be a matter of time before they come after us.
Теперь он принялся за субботы.
Now he comes for Saturday.
Показать ещё примеры для «come after»...
принялся за — they started
Его повезло: она задохнулась от гари раньше, чем огонь принялся за её тело.
She was lucky. She died of smoke inhalation before her skin started to burn off.
Потом следуют стихи, но, может, примемся за суп, потому что в них 46 строф.
Then there's a poem, but we might want to start on the soup since it's 46 stanzas.
Он уже принялся за виски.
It's on. He started on his scotch early.
Я высадила Сатин и моя мать принялась за меня.
So I dropped Sateen off and my mom starts in on me.
— Надеюсь, это ненадолго, и вы снова приметесь за работу.
Hopefully, it shouldn't be too long before you can start work again.
Показать ещё примеры для «they started»...
принялся за — set to
И с типично викторианским рвением он принялся за работу.
So, with typical mid-victorian zeal, he set to work.
Вскоре однако, машину вытащили и мы принялись за работу.
Soon though, the car was out, and we set to work.
Я отложил свой футбол и принялся за работу над самой лучшей битой в мире.
I put my homemade football on hold... and set to work making the world's greatest bat.
Итак, Майкл, уверенный, что Джоуб ему помогает, принялся за работу
And, so, Michael, believing himself to be aided by Gob, set to work.
Поэтому, конечно, она принялась за работу и съедала его весь
«So of course she set to work, »and she ate it all up.
Показать ещё примеры для «set to»...
принялся за — when we moved to
Потом принялся за помощника.
Then I moved to his first mate.
Если все равно не получит денег, то примется за ноги.
Then, when there's still no money, he moves on to the legs.
Охранять его сына и приняться за Дойла.
Lock down security on his son and then move in on Doyle.
Принялись за соседа.
We moved on to a neighbor.
В Мидланде мы принялись за дело.
Tom and I got busy when we moved to Midland.