приносить прибыль — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «приносить прибыль»

«Приносить прибыль» на английский язык переводится как «to generate profit» или «to bring in profit».

Варианты перевода словосочетания «приносить прибыль»

приносить прибыльprofit

Из всех советских предприятий в Америке это единственное, которое по итогам финансового года еще и приносит прибыль.
It is one of the few Soviet operations in America that showed a profit at the end of the last fiscal year.
Она купила это место для списания налогов, но оно стало приносить прибыль.
She bought it as a tax write-off, but it made a profit.
Пройдет еще, по крайней мере, пара лет перед тем, как твой отдел начнет приносить прибыль.
It's still at least a couple of years before your division even has the possibility of turning a profit.
Если у нас не балетный театр Хартфорда, бизнес должен приносить прибыль.
Unless you're the ballet theater of Hartford, the purpose of a business is to make a profit.
Мой бар стал приносить прибыль.
My bar has started turning a profit.
Показать ещё примеры для «profit»...

приносить прибыльturns a profit

А сволочизм в основном приносит прибыль.
Being an ass generally turns a profit.
Так работает мир таблоидов и так журнал приносит прибыль в условиях конкуренции на рынке.
This is how the tabloid world works and that magazine turns a profit in a competitive market.
Клуб не приносил прибыли.
The club never turned a profit.
Из всех 103 небольших дел, которыми занимается моя компания, только два приносят прибыль.
Of the 103 small businesses that my parent company founded, only two of them have turned a profit.
Совсем скоро твой бар начнет приносить прибыль, которую ты даже не мог представить.
Pretty soon, your place will be turning profits you can't imagine.

приносить прибыльmake a profit

А это значит, будете приносить прибыль.
And that means, you're gonna make a profit.
Первую мельницу строили 5 лет, через 10 она стала приносить прибыль.
My first mill took five years to build and 10 years to make a profit.
Они не приносят прибыли.
They're not even making a profit.

приносить прибыльmake money

Поп-идол просто не приносит прибыли... верно?
Pop idols just don't make money... right?
Сейчас у тебя есть распроданный тур, который фактически приносит прибыль.
Now you have a sold-out tour that actually makes money.
Да, всё это началось как месть за моих детей, но сейчас компания приносит прибыль.
Yes, this all started as vengeance for my children, but the company is making money now.

приносить прибыльmake

Так что ты откроешь свою пиццерию, и мы с тобой придумаем, как заставить ее приносить прибыль.
So, you open your pizza place. And we will find a way to make it work.
Но война должна приносить прибыль патриотам, и поэтому я хочу, чтоб ни одна животина из Фаравэй Даунс не ступила копытом на эту самую пристань.
But it's a poor war that doesn't make a decent patriot rich, so, I don't want a single beast from Faraway Downs to set a hoof on that wharf.
Быть равноправными партнерами, приносить прибыль, разбираться с корпоративными придурками.
Being equity partners, making rain, Having to handle corporate jackasses.
И ты получаешь от меня много заказов. А я тут работаю не покладая рук, чтобы мой бизнесс приносил доход, а это значит, что и твой бизнесс приносит прибыль.
And you're getting a lot of business from me, and I've been working my butt off to make my business work, which is making your business work, so, I think that you should get out there

приносить прибыльprofitable

Как можно сокращать новостной отдел, если компания всё ещё приносит прибыль?
How come there's cuts in the newsroom when the company's still profitable?
За последние полгода я была единственной, кто приносил прибыль вашей компании.
Ln the past six months, I'm the only profitable thing about this company.
— На дворе кризис, но компания приносит прибыль.
— It's a recession, but we're still profitable.
Я буду работать бесплатно до тех пор, пока фирма не начнет приносить прибыль, для достижения чего я буду денно и нощно трудиться.
Now, I will only work for free until the firm is profitable, which I will work day and night to achieve.
Общественность может ненавидеть меня, но пока Clayton West приносит прибыль, акционеров это не заботит.
The public can hate me, but as long as Clayton West remains profitable, my stockholders won't care.

приносить прибыльpay

Работа приносит прибыль.
Jobs pay.
Жила, которая приносит прибыль?
A mine that do actually pay?
А там, откуда я, неприятности приносят прибыль.
And where I come from, trouble pays.