принимать активное участие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принимать активное участие»

принимать активное участиеbe involved

Думаю, я хочу принимать активное участие.
I think I do wanna be involved.
Если ты хочешь принимать активное участие в жизни Эми и ее ребенка, не думаю, что смогу с тобой встречаться.
If you're gonna be involved with Amy and the baby, I don't think I can see you anymore.
То есть, наш погибший мог надевать перчатки, потому что принимал активное участие в совершении преступления.
I mean, our victim could have been wearing gloves because he was involved in the commission of a crime.

принимать активное участиеactively participate

Я не знаю, необходимо ли отметить, но подстреленный участник теряет право принимать активное участие в игре.
I don't know if it's necessary to mention that a person hit with a paintball loses the right to actively participate the game.
Тебе можно собирать информацию, но ты не можешь принимать активное участие в происходящих событиях.
You can take information in, you just can't actively participate in the course of events.

принимать активное участиеheavily involved

Что ж... семья Камеску принимала активное участие в торговле людьми.
Well... the Comescu family was heavily involved in human trafficking.
Принимал активное участие в ряде внеслужебных мероприятий.
Became heavily involved in a number of extra vocational activities.

принимать активное участиеtaking an active role

Вы не можете принимать активное участие в этом расследовании, мистер Каллен.
You can't take an active role in this investigation, Mr. Callen.
Я рад, что ты принимаешь активное участие в разрушении моих отношений.
I'm glad you're taking an active role in ruining my relationship.

принимать активное участиеwas very involved

Мои родители не принимают активное участие в моей жизни, так что я изгнана из колледжа.
My parents are not very involved, so I'm basically expelled.
Достаточно сказать то, что я принимал активное участие в решении.
Let it suffice to say that I was very involved in the decision.

принимать активное участие — другие примеры

И я слышал, что ты принимаешь активное участие.
I've heard that you do really cooperate.
На этом заканчивается список известных агентов Голдстейна... которые принимали активное участие в заговоре....
That concludes the list of known agents of Goldstein... actively engaged in the latest conspiracy....
Майкл принимал активное участие в ее деятельности.
Michael was on the board.
Это наш долг как студентов, надежды классового врага, — оказывать поддержку делу пролетариата, принимать активное участие в борьбе рабочего класса и разрушать то государство, которое мечтает сделать нас своей опорой.
As students, as the hope of the class enemy, it's our duty to support the proletarian cause, to take an active part in the struggles of the working class, and to destroy the state they want to make us the pillars of.
Ну, он, ммм принимал активное участие в обсуждении.
Well, he was, uh, very engaged in class, yes.
Показать ещё примеры...