применить силу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «применить силу»

«Применить силу» на английский язык переводится как «use force» или «apply force».

Варианты перевода словосочетания «применить силу»

применить силуuse force

Гленнистер, возьмете повестку мирно или нам придется применить силу?
I'm here again to serve you, Glennister. You gonna accept the summons peaceably or do we have to use force?
Должны мы применить силу?
Must we use force?
— Можем применить силу.
— We could use force.
Мы заявляем право на эту территорию и готовы применить силу, если понадобится, чтобы защитить ее.
We claim this territory and are prepared to use force, if necessary, to protect our property.
Джинджи, приведи его любой ценой. Будут проблемы — разрешаю применить силу.
Gingi, bring him here, whatever the cost, and if he makes trouble, use force.
Показать ещё примеры для «use force»...

применить силуforce

Если вы примените силу, я буду сражаться на смерть со всей одержимостью.
If you force me to, I will fight desperately to the death, no matter the odds against me.
Остановитесь, прежде, чем я применю силу.
Stop before I force you to.
Для подавления сопротивления, возможно, придется применить силу.
Overcoming that resistance may require force.
— Если понадобится, я применю силу.
— By force, if necessary.
Она ещё рассказала нам о предыдущих инцидентах, когда вы слишком бурно отреагировали и применили силу, потому что пытались защитить её.
She also spoke to us about an earlier incident where you overreacted with excessive force because you were trying to protect her.
Показать ещё примеры для «force»...

применить силуget physical

Человек он достаточно упрямый, поэтому, возможно вам придется применить силу.
He's a pretty stubborn man, so you might have to get physical.
А если что-то пойдет не так, мы применим силу.
If he gets out of line, we got to get physical.
Я применю силу!
I am gonna have to get physical.
Мы применим силу к ребенку?
We're gonna get physical with a baby?
Они продолжают посещать меня, показывают кошмарные вещи, с каждой ночью все больше и больше, а теперь они применили силу.
They keep coming to me, showing me horrible things, escalating every night, until it got physical.

применить силуtake him

— Бесполезно, нам придется применить силу.
— We're gonna have to take him out.
Я вынужден попросить вас выйти из машины, иначе нам придётся применить силу, сэр.
But right now we're gonna ask you to please step out of the car before we have to take you out of the car, sir.
Вам придётся уйти, потому что я не знаю что пройзойдёт, если мне придётся применить силу.
You're gonna need to leave 'cause I'm not really aware of where my actions will take me, okay?

применить силуphysical

Они вернут коммандный контроль боевым командирам и мы применим силу. Ты должен быть чертовски уверен, что они это знают.
They put command control in the field and we get physical.
Мэри, я предупреждаю тебя, мне придется применить силу!
Mary, I'm warning you, I'll have to get physical, I mean it!
Я применил силу, потому что на меня напали.
I got physical because I was attacked.
Он применил силу, так что я вмешалась.
He got physical, so I, uh, stepped in.
ты не можешь победить с одними лишь фактами, так что решил применить силу
You can't win with the facts, so you want to make it physical.