придётся выбить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся выбить»

придётся выбитьgonna kick

Пришлось выбить дверь.
Had to kick the door in.
Пришлось выбить его.
I had to kick it out.
Откройте дверь, или мне придется выбить ее.
Open the door, or I'm gonna kick it in.

придётся выбитьhave to beat it out

Теперь, мне придется выбить всю дурь из Винтона.
Well, now I have to beat the shit out of Winton.
Говори, или мне придется Выбить из тебя правду!
You start talking or I'll have to beat it out of you!

придётся выбитьdoor

Чтобы попасть в кабинет, нам пришлось выбить дверь, и когда мы попали внутрь, там больше никого не было, и если это было скорее убийство, а не самоубийство, как убийца выбрался из закрытой комнаты до нашего прибытия?
Only we had to break Frank's door down to get into his office, and there was no-one else in there when we got inside, so if it was murder rather than suicide, how did the killer get out of a locked room before we'd even arrived?
Кристина, если ты не откроешь, мне придётся выбить дверь.
Cristina, if you don't open the door,

придётся выбить — другие примеры

Придётся выбить из тебя деньжат, мамаша.
You gonna get the shit kicked out of you.
Мне придется выбить ему зубы.
I'd be forced to knock his teeth out.
Если не хочешь поделиться со мной своими техническими схемами по хорошему... мне придётся выбить информацию силой!
If you won't share your technological schemata with me peaceably I shall take the information from you by force!
Похоже, придется выбить дверь.
Looks like you'll have to knock the door down.
Я всё равно добуду сведения о нём, если даже придётся выбить их из полковника.
At this point, I guess I'll just have to flatten the colonel and beat it out of him!
Показать ещё примеры...