привносить — перевод на английский
Варианты перевода слова «привносить»
привносить — bring
И вот когда я привношу хаос в порядок они вызывают истории или фантазии.
That's when I'll bring order to the chaos they call dreams and stories.
Так вдохновляюще, когда вы привносите язык театра в этот дом но можно вернуть эту комнату к той цели, для которой она была создана?
It is exciting when you bring the language of the theatre into this house but might this room be returned to the purpose for which it was created?
Она прониклась как ты привносишь упорядоченность и смысл в этот дом, прям как Мелинда делает у меня.
She appreciates how you bring such order and purpose to the household, Like melinda does for my brood.
Мы живём в мире, который стремится к порядку, и это стремление выражают искусство, познание, люди, создающие нечто, что привносит сердце Божье в их мир, то, что переживёт войны и голод, то, что переживёт историю.
We live in a world that is... striving for order, which is art, which is... learning, which is people creating something that will bring God's heart into their community, that will survive wars and famine, that will survive history.
И конечно, да, у меня есть знания и опыт, но ты, ты привносишь свое невероятное чутье на таланты и, также, то, как замечательно ты ладишь с людьми.
And of course, yes, I bring the know-how and the experience, but you, you bring this incredible eye for talent and then this amazing way with people.
Показать ещё примеры для «bring»...
привносить — make
Он привносит столько счастья, а мы все заслуживаем счастья, Гиббс.
It always makes me so happy and, well, we all deserve to be happy, Gibbs.
Просто привношу немного хаоса.
Just making a little chaos.
Ты привносишь сюда эмоции, позволяя отношениям встать на пути.
You're making an emotional call, allowing your relationship to stand in your way.
Мы привносим смысл?
We make meaning?
привносить — bring to the table
Факт, который имеет значение, что я очень хорошо к тебе отношусь, Гастер, хотя профессионально, я часто поражаюсь что ты привносишь в дело.
The fact of the matter is I'm quite fond of you, Guster, although professionally I do often wonder what you bring to the table.
Но ты хорош в другом, что и привносишь в семью.
You have other skills that you bring to the table.
Окей, Ласси, то что Гас привносит в дело...
Okay, Lassie, things Gus brings to the table...