привкус — перевод на английский

Варианты перевода слова «привкус»

привкусtaste

Гарольд, мы хотим куда-нибудь поехать, чтобы избавиться от привкуса респектабельности.
Harold, we want to go someplace and get the taste of respectability... — out of our mouths. — Okay, Nick.
У меня во рту до сих пор привкус земли.
I still have the dirt taste in my mouth.
У меня этот ужасный привкус во рту.
— I have this terrible taste in my mouth.
А я-то думала, что за...странный привкус.
I thought there was a... a funny taste.
Последняя вода, что я пил, у неё был странный привкус.
The last water I drank, had a strange taste.
Показать ещё примеры для «taste»...

привкусhint of

Есть привкус банана.
There is a hint of banana.
Ммм, ты почувствовал привкус чёрной смородины?
Wow, do you detect a hint of blackberries?
Сочный,вкусный, с легким привкусом...
Juicy, flavorful, with just a hint of...
Дикая мята, солодка с привкусом поддавленой клубники...
It's a candy jar. Wild mint, licorice, a hint of crushed strawberries...
А еще в нем есть анисовый привкус.
There's also a hint of anise.
Показать ещё примеры для «hint of»...

привкусaftertaste

Известковый привкус, грубый аромат, пористость.
Chalky aftertaste, inelegant aroma, spongy.
Оставляет торфяной привкус.
— Peaty aftertaste.
— У него придымлённый привкус.
— It has a smoky aftertaste.
Близко, но есть маленький привкус.
Close, but there's a little aftertaste.
Какой странный привкус.
Very strange, this aftertaste.
Показать ещё примеры для «aftertaste»...

привкусflavor

Я чувствую какой-то странный привкус.
There's a strange flavor...
Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
Their Democratic flavor doesn't suit my palate, Louis.
Некоторые говорят, что это придает особенный привкус.
Some say it adds flavor. You know what?
Сильный железный привкус.
Strong iron flavor.
Она вносит нахальный латинский привкус во взрослый современный жанр.
She brings a sassy Latin flavor to the adult contemporary genre.
Показать ещё примеры для «flavor»...

привкусfunny taste

Не споткнись У нее страный привкус во рту, но аллергии нет.
She said she had a funny taste in her throat.
— Я заметил странньIй привкус.
— I thought it tasted funny.
Странный привкус.
It just tastes funny.
У воды здесь интересный привкус.
The water here tastes so funny.

привкусmetallic taste

У неё металлический привкус, у человеческой крови.
It's a metallic taste, human blood.
Также может появиться небольшая тошнота, или металлический привкус, это нормально.
You might also get a little nauseous or have a metallic taste. All normal.
— Э-э, металлический привкус?
A metallic taste? Yes!
Это называется аурой. Как будто во рту появляется металлический привкус.
It's... it's like a metallic taste in my mouth.
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга.
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing.
Показать ещё примеры для «metallic taste»...

привкусsmack

Я привкус этого парня.
I'll smack this guy.
Привкус.
A smack.
Песня, как бы она не была хороша, имеет привкус отчаяния.
The song, good as it is, it smacks of desperation.
Но для Вольты в животном электричестве был привкус суеверия и магии.
But for Volta, animal electricity smacked of superstition and magic.

привкусtang

Что ж, значит, выпьем чайку с привкусом титана.
Well, you know, it gives the tea a nice tang of titanium, doesn't it?
В ней чувствуется этакий своеобразный уличный привкус.
She has a wonderful tang of the street about her.
— А может, привкус?
— Could be the tang.
Сколько они себя помнят, говорят Робинсоны, у воды был странный резкий привкус.
For as long as they can remember, the Robinsons say. there's been a strange tang to the water.
Добавляет небольшой... резкий привкус.
Gives it a little... tang.
Показать ещё примеры для «tang»...