прививать — перевод на английский
Варианты перевода слова «прививать»
прививать — vaccinate
Без разницы хочет ли родитель, чтобы её ребенка прививали, главное, чтобы это не отразилось бы на других родителях, дети которых могут пострадать от такого решения.
Not whether a parent has the choice to vaccinate their own child, but whether or not another parent can make that choice for your child.
У меня куча срочных дел, из-за придурков родителей, которые не хотят прививать детей, а моя лучшая медсестра ушла хрен пойми с кем.
I have got a measle outbreak to deal with because idiot parents don't want to vaccinate and my best nurse is out with who the hell knows what.
Ты же знаешь, что они не станут прививать своих детей после этого?
You know they're never gonna vaccinate their other kids after that, right?
Вы никого не будете прививать, верно?
So no child should be vaccinated, right?
Четр, Питер, спасибо тебе, никто в городе больше не прививает детей!
Damn it, Peter, thanks to you, nobody in this town is vaccinating their kids anymore!
Показать ещё примеры для «vaccinate»...
прививать — instill
Прививая чувство добра и чистой конкуренции этим детям я думаю пойдёт на пользу и заинтересует их.
Instilling a sense of good, clean competition In these kids, i think, um... I think you really motivated them.
И если Вы думаете, что Вы подготовили этих пескарей для мужественности, Вам лучше подумать снова, потому что я говорю, что Вы убиваете тот самый дух... который собираетесь прививать.
And if you think you're preparing' these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin' the very spirit... this institution proclaims it instills.
Она представляет силу и власть, и прививает чувство принадлежности.
Well, they do represent power and authority and instill a sense of belonging.
прививать — child
Общество должно прививать ребенку чувство порядка.
In society the children must maintain the sense of discipline.
— да и прививают детям чувство причастности к истории, традиции показывают им кто они такие, и что от них ожидается.
Yeah, and give children a sense of history, tradition. Teaches them who they are and what's expected of them.
Ребенком мне прививали доброе начало, но я пренебрег им ради гордости и тщеславия.
As a child I was given good principles, but was left to follow them in pride and conceit.
прививать — inoculate
Ты нужен мне для анализа партии вакцины от оспы, которой всех прививали.
Hey, Bob. I need you to put a request in for the smallpox vaccine batches that were used to inoculate everybody.
Представители ходили от дома к дому, прививая детей-ирасиентов силой.
Deputies went from house to house inoculating irathient children by force.
прививать — had vaccination
Его никогда не прививали.
Never had vaccination.
Ох, раз уж вы здесь, я вижу Стьюи еще не прививали.
As long as you're here, I see Stewie hasn't had his vaccinations yet.