приветственный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «приветственный»
«Приветственный» на английский язык переводится как «welcoming» или «greeting».
Варианты перевода слова «приветственный»
приветственный — welcome
Как только Мари-Шарлотт прибудет, мы сядем за стол. Как раз хватит времени для приветственной речи.
We'll eat as soon as Marie-Charlotte arrives, after a brief welcome speech.
Я думала, что это приветственный подарок от Патеры а тут нечто что-то глупое, вроде этого.
I thought it's a welcome present from Patera.
Вы произнесете приветственную речь.
You will say a welcome speech.
Мы планировали устроить приветственную вечеринку в твою честь сообщи, когда тебе будет удобно.
We were talking about throwing a welcome party for you but let me know ahead of time when it will be convenient for you.
Официальная приветственная песня в честь новых учителей в Санри!
An official welcome song to the new teachers of Sanri!
Показать ещё примеры для «welcome»...
приветственный — cheer
Я надеюсь, что экономика... (люди приветственно кричат)
I hope the economy will... ( people cheering )
все: 3... 2... 1... [приветственные возгласы]
all: 3...2...1... [cheering]
Пять приветственных криков чужакам!
Five cheers for the otherworlders!
А вот подъезжает Самая Важная Персона, все приветственно ликуют!
Here comes the Very Important Person everyone has turned out to cheer!
Это как судьба — когда уже ты на подъезде, ...и никаких тебе ни оваций, ни поддержки, ...никто приветственно не машет, а ведь я вел ту первую гонку, ...и все обломалось, а после, уже в самом серьезном заезде ...я шел с преимуществом в 11 секунд.
So, it seems weird, you know, coming up on the access road and, you know, not getting a cheer and a clap and getting waved past the rostrum and I was leading the first race and it all went wrong and then in the senior, the blue ribbon race,
приветственный — speech
Самое время для приветственной речи.
It's time for the opening speech.
...я должен выступить с приветственной речью.
And I will make the speech of welcome. Let's not discuss it further.
Вот и пришло время моей приветственной речи.
It's time for my «Welcome to Chicago Med» speech.
Рамон говорит приветственную речь точно в 7:00, а танцы начинаются в 8:00.
Ramon says the speeches start right at 7:00, and the dancing starts at 8:00.
приветственный — complimentary
— Я буду приветственное шампанское.
— I'll have the complimentary champagne.
Я просто приглашу их на приветственный коктейль.
I simply invited them to a complimentary cocktail hour.
Приветственный бочонок амонтильядо* ( полусухой выдержанный херес ) ждет вас на столе в вашей комнате и если вы ожидаете ваших друзей Доктора Tarr и Профессора Fether
There will be a complimentary cask of amontillado on the table in your room, and if you're expecting your friends Doctor Tarr and Professor Fether,
Потом в 5, мы приглашаем всех гостей в вестибюль для приветственного вина и сыра и общения
Then at five, we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling...
Пожалуйста, угощайтесь приветственной Пина Коладой.
Please enjoy these complimentary piña coladas. — Thank you.
приветственный — there's a welcome
Это приветственная вечеринка для неё.
There's a welcome party for that person.
Будет приветственная вечеринка для новых аспирантов сегодня.
There's a welcome party for incoming post-docs tonight.
в конце месяца приветственная вечеринка для 23-й группы.
Oh, right. There's a welcoming party for Batch 23 at the end of this month.