привередливый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «привередливый»

«Привередливый» на английский язык переводится как «fastidious» или «fussy».

Варианты перевода слова «привередливый»

привередливыйfussy

Она работает довольно хорошо, при условии, что ты не слишком привередлива.
Works all right, provided you're not too fussy.
Я не привередлива.
I'm not fussy.
Ну... вы из привередливых?
Well... aren't you a fussy one?
Она стала надоедливой, беспардонной, привередливой...
She's grown tiresome, obnoxious, fussy...
Они немного привередливые.
They're a bit fussy, that's all.
Показать ещё примеры для «fussy»...

привередливыйpicky

Я не привередливый.
I'm not picky.
Её мать не была такой привередливой.
Her mother wasn't nearly so picky.
Ты слишком привередливая.
You're too picky.
Мы не привередливые.
We ain't picky.
Кстати, если не хочешь, чтобы тебя считали привередливой, позвони Моше Вайнштоку.
If you don't want a reputation for being picky, return Moshe's calls.
Показать ещё примеры для «picky»...

привередливыйchoosy

Может, я слишком привередлива?
Maybe I'm just too choosy?
Она не привередлива.
She's not choosy.
В наши дни нельзя быть привередливым в выборе места.
One can't be choosy about venues these days.
Это война. Нельзя быть привередливым.
This is war, you can't be choosy.
Осталось лишь одно свободное место на курсе, а профессор Дебиа очень привередлив.
There is only one ad d-in spot for the class, and Professor Dabia is very choosy.
Показать ещё примеры для «choosy»...

привередливыйparticular

— Вы стаете слишком привередливым, доктор.
You're gettin' too particular, Doctor.
Почему ты такой привередливый?
How come you so particular?
Наши ребята ужасно привередливы.
Our boys is awful particular.
Он не слишком привередлив в мелочах.
I don't think he's so particular about a lot of things.
Вы очень привередливы к тем, с кем вы хотите проводить время, Седьмая.
You're very particular about who you choose to spend time with, Seven.
Показать ещё примеры для «particular»...

привередливыйfinicky

И тогда они бы удовлетворили его привередливые требования...
And when we had satisfied his finicky demands...
Они довольно привередливы в манерах.
They're pretty finicky about manners.
— Это привередливое авто.
— It's a finicky car.
Оно любит пить каждый день, а вот это немного привередливо и любит пить маленькими глотками по выходным.
It likes to drink every day, but this one over here is a bit finicky, and only wants a little sip on the weekend.
Я не люблю американские автомобили, очень привередливы.
I don't like American cars, very finicky.
Показать ещё примеры для «finicky»...