преступный мир — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преступный мир»

преступный мирunderworld

— Истинный знаток преступного мира.
Very experienced in the ways of the underworld.
Преступный мир для тебя чужой, зачем же ты чтишь их понятия?
You don't belong to the underworld, why would you respect them?
Преступный мир, каждый день имеющий пополнение в трущобах Парижа и который не на шутку разъярён.
The underworld who emerge more numerous each day, from the slums of Paris. And who are enraged.
Преступный мир полон крадущихся тигров и прячущихся драконов... но их полны и наши чувства.
Crouching tigers and hidden dragons are in the underworld but so are human feelings.
В преступном мире, это имя имеет специальное значение.
That name holds a special meaning in the underworld.
Показать ещё примеры для «underworld»...

преступный мирcrime

Тогда завяжи с преступным миром.
Then give up crime.
В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром.
The night O-Ren assumed power over the crime council.
Харамильо является самым безжалостным убийцей и баронон преступного мира на восточном побережье.
Jaramillo is the most ruthless killer and crime lord on the eastern seaboard.
Плана? Ты стал королём преступного мира.
You're becoming a crime lord.
Я только что оторвал кусочек от преступного мира.
I just had to take a bite out of crime.
Показать ещё примеры для «crime»...

преступный мирcriminal mastermind

Да, ты гений преступного мира.
Right, you're a criminal mastermind.
Зачем такой изысканной королеве преступного мира русский наёмный убийца?
What does a reclusive criminal mastermind want with a Russian trained killer?
Мы явно имеем дело не с гением преступного мира.
I don't think we're dealing with a criminal mastermind.
Настоящий гений преступного мира.
Sounds like a criminal mastermind to me.
Тейст, да ты просто гений преступного мира, правда?
Wow, Taste, you're just a goddamn criminal mastermind, aren't you?
Показать ещё примеры для «criminal mastermind»...

преступный мирworld

Если лондонский преступный мир узнает, что половина моей дивизии занята, они устроят такие маневры!
If the sub discovers London world what half of my division is kept, they will be able to do what they will want.
Пол был убит кем-то в преступном мире может быть, даже Маршаллом.
Raul was killed by somebody in the fight world, maybe even Marshall.
Этот мужик стал кем-то вроде легенды в преступном мире.
All the bad guys in this city consider him as a legend in dark world, as a drug supplier, a murderer, a robber.
Реддингтон знает законы преступного мира.
Reddington understands how this world works.

преступный мирcriminal world

Преступный мир. Мир!
— It's criminal world!
В результате моей продолжительной и негламурной карьеры аналитика в Интерполе, мы узнали, что преступный мир стал более изолированным.
Well, after a long and glamour-free career as an analyst here at Interpol, we found that the criminal world had become more insular.
в преступном мире выдавать себя за коллегу часто означает делать что-то незаконное.
in the criminal world, selling yourself as a colleague often means doing something illegal.
Дело в двух вооружённых зэках, которые прячутся в преступном мире Сиэтла.
The point is two heavily armed cons are hiding out in the criminal world of Seattle.