преступления в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преступления в»

преступления вcrime

Виновны ли в преступлении в котором вас обвинил мистер Оним?
Did you or did you not commit that crime of which Mr. Owen accused you?
Преступление в состоянии аффекта...
A crime of passion...
А вы, неполные полицейский работает на месте преступления В те дни остались в прошлом.
And you, half-assed patrolman working a crime scene those days are over.
Раскрыл преступление в первый же рабочий день!
Solved the crime my first day on the job!
Но дело в том... что число насильственных преступлений в масштабах города снизилось... и наш департамент полиции прилагает все усилия... чтобы так шло и дальше... и так оно и будет при моей администрации.
But the fact is, that violent crime is down citywide, and our police department is working hard to keep it that way-— and will continue to do so under my administration.
Показать ещё примеры для «crime»...

преступления вcrime scene in

Полностью восстановил место преступления в нашей квартире...
Rebuilt the entire crime scene in our apartment...
Получила звонок с места преступления в Корал Гейблз.
Got a call to a crime scene in Coral Gables.
У нас есть место преступления в Беркели Парк.
We got a crime scene in Berkeley Park.
То же оружие использовалось на месте преступления в Пакистане месяц назад.
The same weapon was used in a crime scene in Pakistan a month ago.
Мистер Гэбриэл, ваша криминалистическая служба обрабатывала место преступления в Пакистане, в котором было задействовано оружие.
Uh, Mr. Gabriel, your Battlefield Forensics Team processed a crime scene in Pakistan, and a gun was implicated.
Показать ещё примеры для «crime scene in»...

преступления вart crimes

Я думал, он передал расследование вашингтонскому отделу преступлений в сфере искусств.
I thought he handed the investigation over to D.C. Art Crimes.
Отдел Преступлений в сфере искусства, точно?
You're, uh, D.C. Art Crimes, right?
Глава Вашингтонского отдела преступлений в сфере искусств.
Head of the bureau's D.C. Art Crimes unit.
Глава вашингтонского отдела по раскрытию преступлений в сфере искусств.
Head of the bureau's D.C. Art Crimes unit.
Преступления в сфере искусства, Вашингтон.
Art crimes, D.C.
Показать ещё примеры для «art crimes»...

преступления вscene at

Из распечатки звонков видно, что ему позвонили на сотовый из таксофона за четыре района от места преступления в 1:40.
— Yeah, well, LUDs say he got a call on his cell from a pay phone four blocks from the scene at 1:40 A.M.
Камеры наружного наблюдения доказывают, что вы были возле места преступления в момент убийства Йеллэнда.
CCTV places you around the scene at the time Yelland was killed.
Ты была первым репортером на месте преступления в 5:20
You were the first reporter on scene at 5:20.
Мы на месте ужасного преступления в Морнинг-Сайд парке, где обнаружена последняя жертва в череде...
It's a gruesome scene at Morningside Park as the latest victim in a string of assaults...
Давай попробуем сохранить место преступления в целости.
Let's try to preserve the scene as much as we can.
Показать ещё примеры для «scene at»...