преследовать неудачи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преследовать неудачи»

преследовать неудачиbad luck

Его просто преследовали неудачи.
I mean, the guy's just had bad luck.
Кажется, этот корабль преследуют неудачи, капитан.
You seem to have pretty bad luck with this ship, Captain.
advertisement

преследовать неудачиhad a bad

Знаешь, почему тебя преследуют неудачи?
You know why something bad happened to you?
Ну, последние два месяца, тебя преследовали неудачи.
You had a bad few months.
advertisement

преследовать неудачиrun of bad luck

Папу преследовали неудачи за столами Вегаса, понимаешь?
Daddy ran into some bad luck at the tables in Vegas, you know?
После того, как я согласилась поужинать с Лукасом, меня преследуют неудачи.
Well, it just seems ever since I agreed to have dinner with Lucas I've had a run of bad luck.
advertisement

преследовать неудачи — другие примеры

Теперь тебя будут преследовать неудачи и в итоге ты умрёшь!
You will go to ruin! Misfortune will befall you! You will die!
Члены спортивного клуба Геллена! Товарищи спортсмены! Может, нас и преследуют неудачи, но мы не побеждены.
Members of the sporting club of Guellen, fellow athletes, we may have been hit by misfortune, but we have not been defeated!
Если тебя во всем, что бы ты ни делал, преследуют неудачи, то ты всегда можешь вступить в ту профессию, где мирской успех не имеет особого значения.
LEWIS: If you rather expect to be something of a failure, whatever you do, it's not a bad idea to enter a profession where success in this world is not meant to count for very much anyway.
Понятно, почему вас преследуют неудачи.
No wonder you're all plagued by misfortune.
— Увы, но похоже, что королевство Его Величества ...преследуют неудачи.
— It seems, alas, that many things are amiss in His Majesty's kingdom.
Показать ещё примеры...