прения — перевод на английский
Варианты перевода слова «прения»
прения — debate
После продолжительных прений, я принял решение. Мне очень жаль, сенатор Органа.
After considerable debate, I have made my decision.
После 8-дневных прений в зале суда Скоупс был признан виновным и на него был наложен штраф в размере 100$.
After eight days of debate, Scopes was found guilty and fined 100.
Значит, прения окончены?
Meaning the debate is over?
Рейчел, это не судебные прения.
This is not a debate, Rachel.
Как во время прений?
Like debate?
Показать ещё примеры для «debate»...
advertisement
прения — argument
Я знаю о прениях между Фольмером и Сискинсом по поводу применения имитационной модели.
I know about the argument between Vollmer and Siskin about the application of the simulation model.
У нас прения с вашим президентом, а не с сирийским народом.
Our argument is with your president, not with the Syrian people.
Заключительные прения, единственный шанс для адвоката заглянуть присяжным прямо в душу.
Closing argument, you know, it's the only opportunity for a lawyer to reach directly into the soul of a juror.
Я двадцать лет работал над этой речью для прений.
I've been practicing this opening argument for 20 years.
Я нервничаю по поводу сегодняшних заключительных прений сторон.
I'm really nervous about this closing argument today.
Показать ещё примеры для «argument»...
advertisement
прения — discussion
Быстрее будет. Поскольку все согласны, продолжать прения бессмысленно.
Any discussion was unnecessary, since everyone agrees.
Больше никаких прений!
There will be no more discussion!
Если оставить в сторону Вашу дерзость, Роберт, я могу поклясться, что все прения закончены.
Setting your impertinence aside, Robert, it could swear that the discussion it had already ended. Perhaps think that I did not win it in convincing way?
Извини, Виолетта, но если он победил в этих глупых прениях, это не означает, что он поступает правильно.
It excuses, Violet, only because he won a rude discussion, it does not mean that his attitude is certain.
Давайте продолжим прения!
Let's continue the discussion!