прекратить страдания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прекратить страдания»
прекратить страдания — end your suffering
Если Вы хотите прекратить страдания Ваших людей то хоть попытайтесь.
At least try to end the suffering.
Я с ним вернусь, ты снова его увидишь и прекратишь страдание.
"I'll bring him here to see you and end your suffering.
прекратить страдания — suffering
Господи... Взываю к тебе, чтобы прекратить страдания дочери твоей.
Lord, I call on you to relieve the suffering of your daughter...
Можем ли мы прекратить страдания любого, кто болен этой неизлечимой болезнью?
May we take on the suffering of everyone who has this terrible illness.
прекратить страдания — end
Желаю... прекратить страдания Алисы.
I wish... to end Alice's suffering.
Прекрати страдания этой твари!
End this cunt's pain.
прекратить страдания — другие примеры
Помогала прекратить страдания.
To put an end to their suffering!
Лучше сразу прекратить страдания.
Gotta stop the pain some time.
Смысл эвтаназии в том, чтобы прекратить страдания.
The whole point of euthanasia is to prevent prolonged suffering.
Она могла остановить его, прекратить страдания этих детей.
She could have stopped him from hurting those kids.
Прекрати страдания, Ванесса.
End the torment, Vanessa.