прекрасная дама — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прекрасная дама»

«Прекрасная дама» на английский язык переводится как «beautiful lady».

Варианты перевода словосочетания «прекрасная дама»

прекрасная дамаbeautiful lady

— Как прекрасная дама?
— How is the beautiful lady?
Она похожа на... прекрасную даму, повстречавшуюся мне давным-давно.
Shinako looks like a beautiful lady I met a long time ago.
— Как прекрасная дама...
— As a beautiful lady...
Особенно если мишенью служит сердце прекрасной дамы.
Especially if it's the heart of a beautiful lady.
Компания прекрасной дамы уменьшает боязнь сцены.
Sure helps the stage fright to be with a beautiful lady.
Показать ещё примеры для «beautiful lady»...

прекрасная дамаlovely lady

Это, прекрасная дама, триббл.
Why, lovely lady, it's a tribble.
— Что это за прекрасная дама?
Who's that lovely lady? — Don't you recognize me?
Я не хочу смущать эту прекрасную даму... -но сколько точно матерей у Вашего сына?
I don't want to embarrass this lovely lady... but how many mothers does Val have?
— Но не с прекрасной дамой.
— But not with a lovely lady.
Тобиас, прекрасная дама немного опоздает.
Tobias, the lovely lady, she's gonna be a little bit late.
Показать ещё примеры для «lovely lady»...

прекрасная дамаbeautiful woman

Но, Дэнни... почему бы господам не насладиться обществом прекрасной дамы?
Why shouldn't a gentleman enjoy thecompany of a beautiful woman?
Спасибо, прекрасная дама, но я бы не справился сам без моего помощника, фут-бота.
Thanks, beautiful woman, but I couldn't have done it without my sidekick, foot-bot.
Пытаюсь соблазнить прекрасную даму.
I am doing seduction of beautiful woman.
Пойти на безумный подвиг во имя любви к прекрасной даме.
Going out in a wild, romantic gesture to a beautiful woman all in the name of love.
Для этих двух прекрасных дам я сделаю кое-что особенное.
I'm gonna make you two beautiful women a special-tasting menu.
Показать ещё примеры для «beautiful woman»...

прекрасная дамаlady

Выпьем за прекрасных дам!
Drinks for the ladies.
Прекрасные дамы и уважаемые господа!
Ladies and gentlemen!
Песня посвящается прекрасным дамам.
That's going especially out to the ladies, you know.
Как проходят вечерние приключения у самых прекрасных дам шести континентов?
What evening adventures are afoot for the loveliest ladies in the six counties?
Не желают ли прекрасные дамы попробовать новую натуральную линию по уходу за кожей?
How would you ladies like to be among the first people in L.A. to sample the new plant-based skin care line by Canticle?
Показать ещё примеры для «lady»...

прекрасная дамаpretty lady

— Есть ли среди прекрасных дам желающие?
Would some pretty lady volunteer?
— Фиалки для прекрасной дамы?
— Violets for the pretty lady?
Прекрасная дама!
Pretty lady.
Большой сюрприз, прекрасная дама!
A big surprise, pretty lady!
У меня будет прекрасная дама.
I will have my pretty lady.
Показать ещё примеры для «pretty lady»...

прекрасная дамаfair lady

Робкое сердце никогда не завоюет прекрасную даму или жирную индейку.
Well, faint heart never won fair lady, or fat turkey.
Боязливцу не покорится сердце прекрасной дамы.
Faint heart never won fair lady.
Что ж, сын, робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы.
Well, son, faint heart never won fair lady.
— Да, да. Моя прекрасная дама, я могу предложить вам руку и мой сопровождение?
May I presume, my fair lady, to offer you my arm and company?
Господа и прекрасная дама, наша колесница.
Gents and fair lady, our chariot.
Показать ещё примеры для «fair lady»...

прекрасная дамаfine ladies

Даже для прекрасных дам цена ниже не будет.
Even for fine ladies The price below will not be.
О, вам нравятся прекрасные дамы?
Oh, you like fine ladies?
Ёти прекрасные дамы и господа в середине.
These fine ladies and gentlemen in the middle.
DJ D приводит прекрасных дам.
DJ D, bringing the fine ladies.
Все пьют за другую прекрасную даму — Энджел!
Everybody drink to another fine lady, Angel!
Показать ещё примеры для «fine ladies»...

прекрасная дамаgorgeous ladies

Потому что две прекрасные дамы вошли в комнату.
Because two gorgeous ladies entered the room.
Прекрасные дамы рестлинга.
Gorgeous Ladies of Wrestling.
Прекрасные дамы...рестлинг.
Gorgeous ladies... wrestling.
Представляю вам прекрасных дам рестлинга.
Introducing the Gorgeous Ladies of Wrestling!

прекрасная дамаpretty girl

— Купите розу для прекрасной дамы.
— A rose for pretty girl?
Зачем же мне убивать такую прекрасную даму?
Now why would I kill a pretty girl like you?
Можем мы угостить двух прекрасных дам пирогом?
Can we buy two pretty girls a cake?