предпочёл бы быть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «предпочёл бы быть»
предпочёл бы быть — 'd rather be
Признаю, что я предпочел бы быть здесь один, тем не менее, я никому не мешаю повидаться с Маргаритой.
To be honest, I'd rather be here on my own but I would never forbid anybody from seeing Margherita
Я предпочел бы быть с ней, чем здесь с тобой.
I'd rather be in her than here with you.
Я предпочла бы быть как вы, мисс Мез.
I'd rather be just like you, Miss Mez.
— Я предпочел бы быть крысой.
— I'd rather be the rat.
Я думаю, ты предпочел бы быть мне слугой, а не мужем.
I believe you'd rather be my servant than my husband.
Показать ещё примеры для «'d rather be»...
предпочёл бы быть — would rather be
Наверное, ты предпочла бы быть на станции с капитаном Бодеем?
Perhaps you would rather be back on the station with Captain Boday.
Я предпочла бы быть ни с кем, чем с тобой.
I would rather be with no one than with you.
Мы предпочли бы быть крестьянином в саду с вилами — если бы это обеспечило вам безопасность.
We would rather be a peasant in a garden with a pitchfork — if that would keep you safe.
Он из тех, кто предпочел бы быть мозгом в банке, чем человеком в живом теле.
He's a person that would rather be a brain in a jar that a person in a body.
Я понимаю, что эти идеи немного странные, и многие из вас предпочли бы быть в другом месте:
Look, I realise these concepts are a little bizarre, and that many of you would rather be somewhere else:
Показать ещё примеры для «would rather be»...
предпочёл бы быть — 'd prefer to be
Я предпочел бы быть на передовой.
I'd prefer to be in the trenches.
Он ответил, что предпочёл бы быть переизбранным.
He said he'd prefer to be reelected.
Я все еще чувствую боль и предпочла бы быть нетронутой.
I'm still in some pain and I'd prefer not to be touched.
Я предпочел бы быть убитым.
I prefer it to be killed.
Так я получил эту работу и... и мне нужно найти место, где жить, и я предпочел бы быть с тобой и... и Ноа... если бы ты позволила.
So I got this job, and I... I need to find a place to live, and I'd prefer for that to be with you, and Noah... if you'll have me.