праздновать победу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «праздновать победу»

праздновать победуcelebrate

Праздновал победу? Надеюсь, триумфальную?
Were you out celebrating your triumph?
Почему ты не празднуешь победу своего короля?
You're not celebrating your King's glory tonight?
Я наблюдала, как демон убивал моих родителей, он все время, твердил о том, что он празднует победу.
I watched a demon slaughter my parents, and the whole time, it talked about how it was celebrating.
Празднуешь победу Клауса над сумасшедшим Папой Тунде?
Celebrating Klaus' defeat of the mad Papa Tunde?
мы сейчас празднуем победу либералов...
We're celebrating because the Liberals have won today.
Показать ещё примеры для «celebrate»...

праздновать победуcelebrate the victories

Но празднуй победы, потому что их мало.
BUT CELEBRATE THE VICTORIES... BECAUSE THEY'RE FEW.
Празднуйте победы, сколько бы они не продолжались
Celebrate the victories,however long they last.
Не прошло и двух часов после закрытия участков, а церковная организация, инициировавшая референдум, празднует победу.
Only two hours after the polls closed, the church organization that started the repeal action was celebrating victory.
Праздную победу над силами... безграничной корпоративной заносчивости.
Celebrating victory over the forces of... unfettered corporate arrogance.
Я буду праздновать победу над моими врагами.
I will celebrate my victory over my enemies.
Показать ещё примеры для «celebrate the victories»...

праздновать победуcelebrate the win

А пока празднуй победу.
In the meantime, celebrate the win.
Я... Знаете, я просто обрадовался, а надо, знаете, праздновать победы, когда они приходят.
I--you know, I just got excited, and, you know, you got to celebrate the wins when they come.
Празднуете победу, наверняка уничтожив все шансы Кэтрин?
Celebrating your win, now that you've well and truly scuppered Catherine's chances?