по соседству с — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «по соседству с»

«По соседству с» на английский язык переводится как «next to» или «adjacent to».

Варианты перевода словосочетания «по соседству с»

по соседству сnext to

Надеюсь, что и я смогу жить по соседству с Эми и не сильно ревновать.
I hope I can live next to Amy without being too jealous.
Мой локер был по соседству с твоим в старших классах.
My locker was actually next to yours, all through high school.
Этот дом по соседству с Крикет и Стенли.
That house is next to Crickett and Stanley.
По соседству с домом Палмера — пустующий участок.
There's a vacant lot next to the Palmer house.
Как тот, который живет по соседству с Элмером Фаддом.
It's like living next to Elmer Fudd.
Показать ещё примеры для «next to»...

по соседству сnext door to

Я жила по соседству с политикой, выросла с ней.
I lived next door to politics. Brought up with it.
Тем более по соседству с Ирен.
Not next door to Irene.
Он был по соседству с церковью.
He went next door to the church.
Ну, ты лучше подумай о том... что они будут жить по соседству с нами долгое, долгое время.
Well, you better think of something... because they are gonna live next door to us for a long, long time.
Я живу по соседству с Чандрой Сурешом.
I live next door to Chandra Suresh.
Показать ещё примеры для «next door to»...

по соседству сneighborhood

— Около дюжины других животных, ... которые были найдены замучеными и мертвыми по соседству с его домом.
About a dozen other animals that had turned up dead and mutilated in his neighborhood.
Потому что это случилось по соседству с вами.
Because it, you know, happened here in your neighborhood.
А лучшая кофейня по соседству с Сильваном — именно эта.
And the best fresh-roasted coffee in Sylvan's neighborhood — Is in this place here.
Есть видео с камер трёх разных домов по соседству с Ридами, сосед ниже по улице разместил камеру в почтовом ящике.
Got surveillance from three different houses in Reed's neighborhood... neighbor down the street pointed a security camera to the mailbox.
Мой отец страдает от деменции уже много лет, и он вдруг решил, что вы два хулигана, по соседству с которыми он вырос.
My father's been struggling with dementia for years, and all of a sudden, he thought you two were the neighborhood bullies he grew up with.
Показать ещё примеры для «neighborhood»...

по соседству сright next to

И мне повезло, зал, что по соседству с моим номером — место для вечеринок двухсот мужчин средних лет, которые одиноки на пару дней.
And lucky me, the suite right next to mine is party central for 200 middle-aged men who get to be single for a few days.
По соседству с моим.
Right next to mine.
Прекрасный дом неподалёку от школы и по соседству с друзьями?
A beautiful home right around the corner from their school, right next to their friends?
нет, я в общем вагоне там жестко а я по соседству с твоими друзьями, у них пятое у меня седьмое
No, I'm in the coach. Oh, that's tough. I'm right next to your officer friends.
*По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь «своим» парнем с квартала.*
# Right next to DeNiro, but I'll be hood forever #
Показать ещё примеры для «right next to»...

по соседству сneighbor of the

Значит, чтобы сделать это, Ларри понадобилось бы выйти из магазина, спуститься к суду, проехать мимо кладбища, начальной школы по соседству с психушкой и добраться до дома Рутгера менее чем за полчаса.
That means that for Larry to do it, he would have to get from the hardware store, down and around the courthouse, down and through the cemetery, past the elementary school... and the neighboring psychiatric hospital, all the way down to Rutger's house in less than half an hour... on roller skates.
Как давно вы живете по соседству с семьей Стэнсбери, мистер Дешлер?
How long have you been neighbors with the Stansburys, Mr. Deschler?
Я просто сказал Мартину, что Вы живёте по соседству с ним. — Привет, Ким.
I just told Martin that you're neighbors.
Они из Москвы, живут по соседству с матушкой Вронского.
They're from Moscow, neighbors of Count Vronsky's mother.
Она жила по соседству с Ньюмайерами, на их старом месте жительства, а за ней идет
She was a neighbor of the neumeiers. At their previous address, and she will be followed.