по картам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по картам»

по картамcard

Как ты исчерпал весь кредит по карте «Олд Нэви»?
How could you possibly max out an Old Navy card?
Проценты по кредитной карте ели меня живьем... погасить долг по карте казалось разумным решением.
The credit card interest was eating me alive... paying off that card seemed like the smart thing to do.
Два дня назад он купил 20-литровую канистру в хозяйственном магазине по карте фонда.
He used the Youth Stripes card to purchase a five-gallon gas can at a hardware store two days ago.
Ну, я знаю, она ушла первой, но я должна проверить её время по карте, чтобы точно сказать.
Well, i know she took off first, but i'd have to check her time card to be exact.
"ут написано, что ты приобрела шлем Seahawks по карте Visa.
Visa card application? Says you get a Seahawks helmet on the card.
Показать ещё примеры для «card»...

по картамon the map

По карте милях в двадцати, если верить тому арабу.
About 20 clicks on the map, according to what that guy said.
Из-за того, что я не нашла дорогу по карте?
Not finding the way on the map?
Плюс, судя по карте, вы были в пяти минутах от места её смерти.
Puts you right on the map, five minutes from where she died.
Я сверял по карте.
I checked on the map.
Они ограничивают наши перемещения по карте, потому что быстрее света путешествовать невозможно.
They limit how we can move around on the map, because nothing can travel faster than the speed of light.
Показать ещё примеры для «on the map»...

по картамaccording to the map

Нет, если судить по карте.
Not according to the map.
Судя по карте... он проходит почти по всей длине двора.
According to the map, this runs almost the length of that courtyard.
Судя по карте, форт за этими лесами.
According to the map, the fort is just beyond these woods.
Судя по карте, последнее место, где Джоуи использовал телефон было в этой области.
According to the map, the last place Joey used his phone was in this area.
Судя по карте, библиотека должна находиться прямо за этой дверью.
According to the map, the mill library should be just behind... behind this door.
Показать ещё примеры для «according to the map»...

по картамcredit card

— Эми бы увидела в распечатке по карте.
— Amy would have seen the credit card bill.
Ваша честь, я хотел бы привести в качестве доказательства выписку с кредитной карты в пользу Соляриум Медикал Индастриас, покупка 300 миллиграммов жидкого морфина, прошла по карте принадлежащей Гаррету Уэстри.
Your Honor, I would like to admit into evidence a credit card receipt for Solarium Medical Industries, a purchase of 300 milligrams of liquid morphine, traced to a credit card belonging to Garrett Westry.
Ты превысила лимит по карте для экстренных случаев?
Your emergency credit card is maxed out?
Нет никакой активности телефона и списаний по карте за последние три дня, но в записях отражено, что он неактивен в мобильной сети всё время с начала путешествия.
No cell or credit card activity for the last three days, but records show him disconnecting from the cellular network for a period of time during all of his leaves.
Последняя покупка по карте была в Эмметс Эммет Стрит Динер, после 7 вечера, за день до смерти.
His last credit card purchase was Emmett's Emmett Street Diner, just after 7:00 p.m. the night before last.
Показать ещё примеры для «credit card»...

по картамmap says

Ну, судя по карте, 30 часов, но я вожу очень быстро.
Uh, the map says 30 hours but I drive really fast.
Да.Судя по карте,это должно быть где то здесь ох
Yeah. The map says it should be right around here. Oh.
Судя по карте, мы в трехстах метрах от телефона.
The map says we're within 1,000 feet of the phone.
По карте именно так.
That's what the map says.
Судя по карте, въезд через автомастерскую, так что мы попадем сюда, правильно?
Okay. Map says the diesel repair is the way in, so we're gonna start there, all right?
Показать ещё примеры для «map says»...

по картамwith tarot cards

О, Я любила читать по картам таро. когда мне было 20.
Oh, I used to love getting my tarot cards read when I was in my 20s.
Я только гадаю по картам.
These are just a tarot cards.
Она всё нагадала по картам таро?
She does all this with tarot cards?
Оказывается, предугадывать будущее по картам Таро очень сложно.
Turns out, predicting the future with tarot cards is very complicated.
Да, но если я получу шишку на лбу, я бы хотел, чтобы меня лечили по учебникам, а не по картам Таро.
Yeah, but... I get a lump on my head, I want a doctor to go to a book, not a Tarot card.