по верхам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по верхам»
по верхам — around the top
По верху неисправного лифта.
On top of a malfunctioning elevator car.
Поставь их по верху лестниц.
Set 'em up at the top of the stairs.
Дешевле рвануть по верхам, а шлак пусть засоряет наши бухты.
Cheaper to take the tops off mountains and let the slag run down and ruin the creeks.
Потом мы мжем взять рулон обоев и пустить его по верху будет что-то вроде каймы, если хотите
Then we can take a strip of wallpaper, put it around the top, thus creating sort of a border, if you will.
по верхам — go high
— По верху понесём?
— You gonna go high?
Если что, я стреляю по низу, ты — по верху.
If it comes down to it, I go low, you go high.
По верху или по низу?
Are you going high or low?
по верхам — riding instructor
Сбежала со своим занудой-инструктором по верховой езде.
Ran off with her pesky riding instructor.
И пристраститься к пилатесу, завести собаку или лошадь, и запасть на своего инструктора по верховой езде.
And develop an insane Pilates habit, and buy a dog, or a horse, and develop a crush on your riding instructor.
по верхам — upper
Он моргнул насчёт метода по верху. И хмурился на операцию по очагу болезни.
A hard blink for the upper and a scowl for cutting through his taint.
Док, он за операцию по верху.
He's with you, Doc. He wants the upper.
по верхам — surface
Я думала я достаточно разведала, но очевидно, что я лишь прошлась по верхам.
I thought I had done enough recon, but clearly, I have only scratched the surface.
Мне что, просто пройтись по верхам стремительного взлета Ченнинга Тэтума?
Am I supposed to just scratch the surface of channing Tatum's meteoric rise?
по верхам — другие примеры
Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде.
He was in Paris, where he won a riding event.
Езжайте по верху.
Take the upper level.
Нет, надо пробираться по верху.
We take our chances on the street. We're better off.
Можем ли мы ожидать решительных действий в будущем, или администрация продолжит скакать по верхам?
Can we expect action, or will your administration nibble at the edges?
Ал, я пойду по верху.
Mm-hmm.
Показать ещё примеры...