поэтому я стал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поэтому я стал»
поэтому я стал — so i became
Поэтому я стала Красной Королевой.
So I became the Red Queen.
И я был свидетелем, как мой отец пытался справится с этой болезнью, поэтому я стал мозгоправом, чтобы попытаться помочь им обоим.
And I watched my dad struggle to manage her illness, so I became a shrink to try to help them both.
Поэтому мне стало любопытно, до чего тебе действительно есть дело.
So I became curious as to what you were really up to.
Я не мог стать Флэшем, поэтому я стал полной твоей противоположностью.
I was never going to be The Flash, so I became the reverse of everything that you were.
Поэтому я стал собой.
So I became me.
Показать ещё примеры для «so i became»...
поэтому я стал — so i started
Она уехала на моей машине. Поэтому я стал ездить на поезде.
So I started riding the rails.
Я чувствовала, что мною пренебрегают, поэтому я стала встречаться с другим.
I felt neglected, so I started seeing someone else.
Полиция говорит было слишком рано делать что-либо, поэтому я стал обзванивать все больницы самостоятельно.
The police said it was too soon to do anything, so I started calling hospitals on my own.
Поэтому я стал собирать изображения этой знаменитой личности.
So I started to collect pictures of this old man.
Поэтому я стал собирать деньги.
So I started to collect money.
Показать ещё примеры для «so i started»...
поэтому я стал — that's why i became
Говорила, что я могу стать чем-то большим, и поэтому я стал полицейским
Told me I could be more, that's why I became a cop.
Есть только один Майлс Дэвис, но... может поэтому я стал копом.
Well, there's only one Miles Davis, but... maybe that's why I became a cop.
Поэтому я стал копом — помогать людям.
That's why I became a cop -— to help good people. You don't even believe in good people.
Поэтому я стала копом.
That's why I became a cop.
и поэтому я стал работать опекуном.
That's why I became a care worker.