so i started — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «so i started»
so i started — и начинает
So they start with a neighborhood
Так они начинают с окрестности,
The second book contains diseases right from tip to toe, so he starts with the diseases of the head and then he moves down, like the eyes, the ears, the nose, the mouth.
Второй том содержит описание болезней от головы до ног,.. начиная с заболеваний головы... и двигаясь вниз, к болезням глаз, ушей, носа, рта.
So i start talking, and then it beeps, and,uh,i feel like a fool.
Я начинаю говорить, а потом он пикает, и я чувствую себя полным идиотом.
So we start to climb.
Итак, мы начинаем взбираться.
Right, so we start in Amsterdam.
Итак мы начинаем в Амстердаме.
Показать ещё примеры для «и начинает»...
so i started — я начал
So I started my closing speech.
Я начал свою речь.
So I start part-time where I work, to make ends meet.
Я начал работать в магазине, чтобы свести концы с концами.
Whoa. So I started researching it.
Ого итак, я начал исследовать это.
So I started flunking math.
Я начал заваливать математику.
So I started thinking how is this gonna happen?
То есть, я начал думать о том, как это может произойти?
Показать ещё примеры для «я начал»...
so i started — и я стал
So I started playing it all the time.
И я стал играть все время.
So I started to spray lighter fluid on it.
И я стал брызгать на нее бензин для зажигалок.
Then we got like a little break in the clouds and I saw the ridge, so I started climbing back up to it.
Когда мы делали передышку в облаках, в просвете показалось ребро, и я стал снова на него выбираться.
And then, my hand wasn't good enough, so I started hooking up online.
Но потом, моей руки было недостаточно И я стал знакомиться в сети.
So I started pleading with her.
Так вот, я стал ее упрашивать.
Показать ещё примеры для «и я стал»...
so i started — поэтому мы начали
So we started a stealth campaign to destroy his credibility.
Поэтому мы начали тайную операцию, чтобы подпортить его репутацию.
And so we started to write a movie before we were really in the right state of mind.
И поэтому мы начали писать фильм, прежде чем мы действительно получили верный настрой.
I've been trying to for a month, but... I couldn't, and... so I started to wonder why that was.
Я целый месяц пытался, но... так и не смог, и... поэтому я начал думать почему.
I started feeling bad about the lack of space... so I started to bring some of the animals home with me.
Ну, мне не очень нравится, что там так мало места... поэтому я начала забирать некоторых домой.
So he started bringing them into the process.
Поэтому он начал привлекать их.
Показать ещё примеры для «поэтому мы начали»...
so i started — поэтому я стал
I felt neglected, so I started seeing someone else.
Я чувствовала, что мною пренебрегают, поэтому я стала встречаться с другим.
So I started leaving him little hints here and there because I knew he wouldn't have the guts to ask, but...
Поэтому я стала оставлять повсюду намёки, я знала, что иначе ему просто не хватит смелости...
So I started riding the rails.
Она уехала на моей машине. Поэтому я стал ездить на поезде.
The police said it was too soon to do anything, so I started calling hospitals on my own.
Полиция говорит было слишком рано делать что-либо, поэтому я стал обзванивать все больницы самостоятельно.
So we started spending all this time together, as friends.
Поэтому мы стали чаще встречаться, как друзья.