пошёл на дно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пошёл на дно»
пошёл на дно — go down
Вы, ребята, хотите помочь себе с этим или пойти на дно со своим боссом?
You want to help yourselves out here, or go down with him?
Если я пойду на дно, ты пойдешь со мной.
If I go down, you go with me.
Если мы пойдем на дно, то только вместе.
If I go down, I can take Miguel with me.
— Пойти на дно вместе с кораблем.
Go down with the ship.
Сам, если я пойду на дно, все мои дела растают как дым, и многим плохим парням удастся избежать наказания.
Sam, if I go down, all my other cases go up in smoke, and a lot of bad guys could walk.
Показать ещё примеры для «go down»...
advertisement
пошёл на дно — come to
Ты говоришь мне, что не пойдешь на день рождения моей матери?
Are you saying you won't come to my mother's birthday?
— Трише. Говорит, что ты не пойдешь на день рожденья к моему сыну.
Saying you shouldn't come to my son's birthday party.
Мне тут пташка напела, будто Дуайт не пойдет на день рожденья твоего сына.
Hey, so a little birdie just told me that Dwight can't come to your son's birthday.
И более того, я пойду на дно с тобой.
Matter of fact, I come with you.
Если я не разрулю это, мы пойдём на дно вместе, идиот!
If I fall, you're coming down with me, idiot!