почему ты ушёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «почему ты ушёл»
почему ты ушёл — why did you leave
Кстати, почему ты ушел так рано, Роберт?
By the way, why did you leave so early tonight, Robert?
Найоми, почему ты ушла от меня?
Naomi, why did you leave me?
Почему ты ушла этой ночью?
Why did you leave last night?
Почему ты ушёл с работы?
Why did you leave your job?
Почему ты ушла от него?
Why did you leave him?
Показать ещё примеры для «why did you leave»...
почему ты ушёл — why'd you leave
Почему ты ушел из класса?
Why'd you leave class?
Почему ты ушел?
Why'd you leave?
Почему ты ушел из нашего дома?
Why'd you leave our house?
Почему ты ушла с вечеринки в ту ночь? .
Why'd you leave the party the other night?
Почему ты ушла из Дэнвер Пост?
Why'd you leave the Denver Post?
Показать ещё примеры для «why'd you leave»...
почему ты ушёл — why you quit
Почему ты ушел?
Why did you quit?
Почему ты ушла из ученического самоуправления?
Why did you quit amnesty... and student government?
Почему ты ушел в последний день?
Why did you quit on the last day?
Почему ты ушел из группы?
Why did you quit the band?
Почему ты ушел, Марти?
Why did you quit, Marty?
Показать ещё примеры для «why you quit»...
почему ты ушёл — why did you go
Почему ты ушла с тем хреном?
Why did you go with that prick?
Почему ты ушла?
Why did you go?
Почему ты ушел?
Why did you go?
Почему ты ушел, Майкл?
Why did you go, Michael?
Почему ты ушел и позволил убить себя, Билл Хоккинс?
Why did you go and get yourself killed, Bill Hawkins?
Показать ещё примеры для «why did you go»...
почему ты ушёл — why'd you quit
Почему ты ушел?
Why'd you quit?
Но ведь ты был хорошим репортером, почему ты ушел?
But you was a good reporter why'd you quit for?
Что случилось, почему ты ушел?
What happened there, why'd you quit?
Я до сих пор не понял... почему ты ушёл из Герцогов?
Now I never did understand... why'd you quit the Dukes?
Почему ты ушёл из футбола?
Why'd you quit football?
Показать ещё примеры для «why'd you quit»...