why you quit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «why you quit»
why you quit — почему ты ушёл
It made sense to me out there... what it does to you... why you quit.
Мне стало ясно... что это делает с тобой... почему ты ушел.
Nobody could figure out why you quit.
Никто не знает почему ты ушел.
I see why you quit.
. Теперь я понял, почему ты ушел.
But we know why you quit, don't we?
Но мы-то знаем почему ты ушел.
Tell Kalinda why I quit my job.
Расскажи Калинде, почему я ушел с работы?
Показать ещё примеры для «почему ты ушёл»...
why you quit — поэтому она ушла
And that's why I quit my job.
И поэтому я ушел со своей работы.
That's why I quit.
Поэтому я ушёл.
That's why she quit.
— Поэтому она ушла.
That's why she quit.
Поэтому она ушла.
Is that why you quit coaching there?
Поэтому вы ушли оттуда?
Показать ещё примеры для «поэтому она ушла»...
why you quit — почему я уволился
Do you want to know why I quit?
Хочешь узнать, почему я уволился?
That's why I quit.
Вот почему я уволился.
There's a reason why I quit.
Вот почему я уволился.
I know why you quit your job.
Я знаю, почему ты уволился с работы.
Would you mind telling me why you quit?
Не скажешь мне, почему ты уволился?
Показать ещё примеры для «почему я уволился»...
why you quit — почему я бросил
Actually, um, you asked why I quit playing chess.
Вообще-то, ты спрашивала, почему я бросил шахматы.
That's why I quit my practice.
Вот почему я бросил практику.
I keep going back to why you quit the live game in college.
Я постоянно думаю, почему ты бросила играть в колледже?
Jeez, now I know why I quit therapy.
Боже, теперь я знаю, почему бросил психотерапию.
I lost my business, and I'm sitting here trying to remember why I quit drinking.
Я потеряла свой бизнес, и сейчас сижу здесь пытаясь вспомнить, почему я бросила пить.
Показать ещё примеры для «почему я бросил»...