поцеловаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «поцеловаться»

поцеловатьсяkiss

А теперь осталось только поцеловаться.
Now it's all over but the kiss.
Джеф, я не могу поцеловаться при шуме.
Jeff, I can't kiss you with sound effects.
А теперь поцелуемся.
Now, kiss.
Я впервые поцеловалась по-настоящему.
It's the first time I kiss for real.
Мы стояли у обрыва и любовались на закат. Вдруг нам захотелось поцеловаться.
We were on the highest ledge watching the sunset, when suddenly we got this impulse to kiss.
Показать ещё примеры для «kiss»...

поцеловатьсяmake out

— Давай поцелуемся.
— Let's make out.
Если оно отстойное, то я скажу тебе об этом за чашкой кофе, и у тебя может появиться возможность со мной снова поцеловаться.
If it sucks, I will tell you over coffee and you might just get to make out with me again.
Мм, знаешь, я бы хотела поцеловаться с тобой, но... Пока мой язык полностью не заживёт, я... я просто думаю, что это слишком рискованно.
You know, I'd love to make out with you but until my tongue completely heals I just think it's too risky.
Думаю, нам нужно еще поцеловаться.
I think we might have to make out some more.
Давай поцелуемся.
Let's make out.
Показать ещё примеры для «make out»...

поцеловатьсяkiss and make

Поцелуйтесь, все закончилось.
Kiss and make up.
Поцелуйтесь в знак примирения.
Kiss and make up.
Вы, двое, можете поцеловаться позже.
You two can kiss and make up later.
Теперь встаньте и поцелуйтесь!
Come on, kiss and make up.
Тогда признай, что я был прав, чтоб мы уже могли поцеловаться и наверстать упущенное.
Then just admit I was right so we can kiss and make up.
Показать ещё примеры для «kiss and make»...

поцеловатьсяgive us a kiss

Поцелуемся?
Give us a kiss, huh?
— Вот поцелуемся и узнаешь.
Give us a kiss, and then you will.
Поцелуемся, Рода.
Give us a kiss, Rhoda.
Так поцелуемся!
Give us a kiss!
Поцелуемся, дружище.
— I told you! — Give me a kiss, baby.
Показать ещё примеры для «give us a kiss»...

поцеловатьсяkiss now

По-моему, нам пора поцеловаться.
I think it's time for us to kiss now.
Давайте лучше поцелуемся.
I'll take that kiss now.
Можете поцеловаться!
You can kiss now!
Мы должны поцеловаться?
Are we going to kiss now?
Наверное, нам надо поцеловаться, чтобы был настоящий хэппи энд.
Don't we kiss now and make it a happy ending?
Показать ещё примеры для «kiss now»...

поцеловатьсяtwo kiss

Ма, почему бы вам не поцеловаться и не подружиться?
Ma, why don't you two kiss and make up?
А теперь вы поцелуйтесь.
Okay, now you two kiss.
А теперь вы поцелуйтесь.
Now you two kiss.
Дамы. Возможно, это вам стоит поцеловаться во имя Рождества.
Ladies, perhaps you two should kiss in the name of Christmas.
Вы должны поцеловаться.
You two should kiss.
Показать ещё примеры для «two kiss»...

поцеловатьсяwant a kiss

Ну, поцелуемся?
You want a kiss?
Поцелуемся?
Want a kiss?
Не надо скромничать, может еще поцелуемся на ночь.
You're mad, utterly mad. I suppose you want to kiss me good night.
Поцелуемся?
You want a kiss?
Если хотите, можем поцеловаться.
We can kiss if you want to.
Показать ещё примеры для «want a kiss»...

поцеловатьсяjust kiss

Да поцелуйтесь вы уже.
Please, guys, uh, just kiss already.
Божечки, да поцелуйтесь вы уже.
Oh, dear Lord, just kiss already.
— Да поцелуетесь вы уже?
Will you just kiss already?
Мы только поцеловались.
We did just kiss.
Да поцелуйтесь уже.
Hey, just kiss him and get it over with.
Показать ещё примеры для «just kiss»...

поцеловатьсяsnog each other

— Почему бы вам не поцеловаться?
Why don't you two just snog each other?
— Просто поцелуйтесь!
Just snog each other!
Мы пошли по Канал-стрит, остановились в дверном проёме и поцеловались, понимаете?
And we walked down Canal Street, and we kind of stopped in a doorway, and we snogged, you know?

поцеловатьсяjust kiss him and

Да поцелуйтесь уже.
Hey, just kiss him and get it over with.
Мы только поцеловались.
We did just kiss.
— Да поцелуетесь вы уже?
Will you just kiss already?