походить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «походить»
Слово «походить» на английский язык можно перевести как «resemble» или «look like».
Варианты перевода слова «походить»
походить — look like
Он хотел походить на меня.
— He wanted to look like me...
— Или вы хотели походить на него?
— Or you wanted to look like him.
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
They'll swarm over your house so fast, every closet your family's been in will look like a police convention.
Они походят на парикмахеров!
They look like barbers!
Нам нужен новый Иисус... Нам нужен человеческий Иисус, который не будет понапрасну расточать свою кровь... и он должен не походить на человека, чтоб вам было на что посмотреть.
It needs a new Jesus... one that's all man, without blood to waste... that don't look like any other man, so you'll look at him.
Показать ещё примеры для «look like»...
походить — resemble
Но лики, которые там встречаешь, не походят на Христа Всемогущего, Христа во славе.
But the faces one encounters there don't resemble the Pantocrator or the glory of Christ.
Если мы во всем похожи на вас, то мы хотим походить и в этом.
If we are like you in the rest, we will resemble you in that.
Потому что те, кто походит на меня, вводят меня в депрессию, а это придаёт отрицательный имидж.
Because those who resemble me, depress me, and that gives me a negative image.
Вор может покрасить себя, чтобы походить на священника.
A thief could color himself to resemble a priest.
Если бы Рэдли проводил меньше времени в церкви, и больше у своего портного, он мог бы меньше походить на плохо переплетенный молитвенник.
If Radley spent less time in church and more at his tailor's, he might not so resemble a badly-bound hymn book.
Показать ещё примеры для «resemble»...
походить — walk
А теперь поднимитесь... и походите.
Now get up... and walk.
Давай просто так походим.
Let's just walk.
Я лучше похожу по раскаленным углям.
I'd rather walk on hot coals.
Мне хочется походить.
I want to walk.
Можно я похожу немного вечером?
May I walk about a bit?
Показать ещё примеры для «walk»...
походить — sounds like
Это походит на глупость честного человека.
That sounds like the foolishness of an honest man.
Походит на джепти.
Sounds like Jepti.
Это походит на приказ, Г-н Латура.
That sounds like an order, Mr. Latura.
Походит на чью-то попытку заработать что-нибудь ювелирное.
Sounds like somebody's trying to earn some jewelry.
По мне, это походит на совершенно естественную реакцию.
Sounds like a perfectly natural reaction to me.
Показать ещё примеры для «sounds like»...
походить — go
Иди, Пузырёк, походи с Марианой. Мы хотим поиграть одни.
Go, Buddy, go with Mariana, we want to play alone.
Походи по конюшням, пошарь внутри.
Go down to the stables, snoop around.
Эй, я думал, что мы могли бы походить по общежитиям в университетском городке в этот уикэнд.
Hey, I was thinking that we could go check out the dorms on campus this weekend.
Давай походим вокруг и поблагословляем людей.
Let's go around, let's bless people.
Это же чистая дурь. Милый, я разговаривала с твоим отцом, и я думаю, мне следует походить с ним на собрания.
Baby, I've been talking to your father a lot and I think I'm gonna go to a meeting with him.
Показать ещё примеры для «go»...
походить — be more like
Как бы я хотела хоть немного походить на тебя.
I wish I could be more like you.
Только с этого времени, давай больше походить, знаешь, на подруг.
Just from now on, let's just be more like, you know, Like girlfriends.
Ты должен больше походить на твоего отца...
You should be more like your father.
— Тебе бы стоило больше походить на Тромбли.
— You should be more like Trombley.
О! Ты хочешь больше походить на Адама и Джен.
Oh, you want to be more like Adam and Jen.
Показать ещё примеры для «be more like»...
походить — move
Он должен был походить ладьей.
His next move should have been the rook.
Пока сертификат не получишь, не походишь?
You won't move until you get the certificate?
Если ты не походишь, я сам начну разлагаться.
If you don't move soon, I'll start to decompose.
— Нет, расслабь шнурки и походи так.
— No, just loosen them up and move.
Я хочу походить сюда.
I want to move here.
Показать ещё примеры для «move»...
походить — seem like
Слушайте, это не может походить много теперь Но я получил ваши файлы исследования и первоначальные образцы.
Listen, it may not seem like much now but I got your research files and original samples.
Он не походит на того кто легко подвергается давлению.
He doesn't seem like the type to bow to pressure.
Ну, да, это действительно походит на это, если люди молятся ...
Yeah, well, it does seem like that, if people pray to a...
Или мы можем согласиться на том, что все мы только обезьянки с чемоданами которые изо всех сил стараются походить на людей?
Or can we agree that we're all just monkeys with suitcases trying to seem like people?
Я знаю, что должен походить некоторые поклонницы к вам.
I know I must seem like some groupie to you.
Показать ещё примеры для «seem like»...
походить — look more like
Ну, по крайней мере, ты больше походишь на девушку.
Well, at least you look more like a girl now.
Наши агенты должны больше походить на МакГи, чем на ДиНоззо.
Our agents should look more like McGee than they do DiNozzo.
Ты больше походишь на Дэнни Бона-придурка.
You look more like a Danny bona-douche-y.
Микки сказал, что они едут в Голливуд, но тот чувак больше походил на страхового агента.
Mickey said they were going to Hollywood, but this guy looked more like an insurance salesman.
— ...но он больше походил на Мистера Картошку.
— ..and it looked more like the Mr Potato Head.
Показать ещё примеры для «look more like»...
походить — more like
Николас, с каждым днем ты все больше походишь на маму.
Nicholas, you know, you're getting more like your mother every day.
А по-моему, ты здесь больше походишь на прислугу, на половую тряпку.
Seems to me like you more like a servant,a doormat.
Знаешь, иногда охота, чтобы ты больше походила на Рэйчел.
You know,sometimes I wish you were a little more like rachel.
Начинай уже походить на своего отца.
Be more like your dad.
Мне кажется, ты больше походишь на Тома Сойера.
I think you're more like Tom Sawyer.
Показать ещё примеры для «more like»...