потратить на — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «потратить на»

«Потратить на» на английский язык переводится как «spend on».

Варианты перевода словосочетания «потратить на»

потратить наspent

Он потратил на нее немалые деньги.
He spent a great deal of money on it.
Мы потратили на нее сотни тысяч долларов. Мы хотели сделать из нее настоящую звезду.
I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star.
И потратили на что-то двадцать миллионов кредитов.
And they spent 20 million credits on whatever it was.
Я потратила на нее кучу времени!
I spent a lot of time on that!
Он потратил на него четыре года.
He spent four years on it.
Показать ещё примеры для «spent»...
advertisement

потратить наwasted

Ох, черт! Я потратила на тебя семь лет своей жизни, надо же!
Oh, sh-I have wasted ... seven years of my life with you!
Я столько времени потратил на все свои волнения.
I wasted so much time being worried.
Как жаль что формулу ума он тоже потратил на меня, Мозг.
Too bad he wasted his intelligence formula on me, too, Brain.
И ты потратила на него драгоценные 15 минут своей жизни!
After you wasted 15 minutes of your life on him!
Мы и так потратили на него слишком много времени.
Haven't we wasted enough time on him already?
Показать ещё примеры для «wasted»...
advertisement

потратить наtook

Французские инженеры, которе прорыли этот канал, потратили на него 12 лет.
The French engineers who dug the canal Took 12 years over it.
Вы всю ночь потратили на составление этого плана?
It took you all night to come up with that plan?
Но мы потратили на их спасение так много времени...
But rescuing them took too much of our valuable time.
Три часа мы потратили на то, чтобы вырубить себя из плена.
It took us three hours to chop ourselves free.
Я 2 часа потратил на это блюдо.
It took me 2 hours to cook this dish.
Показать ещё примеры для «took»...
advertisement

потратить наput into

Вы потратили на это много времени, не так ли?
You've put in a lot of time on this, haven't you?
Я потратила на это 4 часа.
I've put in four hours.
Я потратил на нее много времени и я...
And I've put in months of my life and I...
Сантино, 10 лет работы пошли коту под хвост. не говоря уже о времени, деньгах, ресурсах, которые я потратил на Хатча.
Santino, I just had 10 years of work go up in flames, not to mention the -— the time, the money, the resources I put into Hutch.
И всё это время ты мог бы потратить на учёбу, на историю, географию, разве не лучше бы это было?
If only that time could be put into your study, study more history, geography, wouldn't that be nice?
Показать ещё примеры для «put into»...

потратить наused

Большую их часть мы потратили на твои судебные расходы.
We used most of it for your court costs.
Я потратила на пристройку деньги со страховки.
Used insurance money to build this.
Я потратила на неё все каникулы!
I used all my vacation days for this!
И за это я получил сто баксов, которые потратил на эту видеокамеру за $4000.
And I got a hundred bucks for it, Which I used to buy this $4, 000 video camera.
Да, чувак, я потратил на то, чтобы разобраться в этом много времени.
Yeah, dude, I used to take these apart all the time.
Показать ещё примеры для «used»...

потратить наdid not spend all your money on

Пап, ты что, потратил на него все наши деньги?
Dad, please tell me you didn't spend our money on this.
Он потратил на кольцо все свои деньги.
And he spent all of his money on it.
Потеряла очередную работу, а все деньги потратила на актёрские курсы.
I've just lost another job, and I spent all this money on acting classes.
Эти деньги стоит потратить на новый копир, он нам позарез нужен.
We should spend this money on a new copier, which we desperately need.
Все деньги от потратил на него, не думая о доме и о себе.
It became something of an obsession. He spent his money on this, rather than caring for the house or himself.
Показать ещё примеры для «did not spend all your money on»...

потратить наwent to

Все, что я копил, я потратил на медицинские счета.
Everything I saved went to medical bills.
ќ чЄм бы ни было это сообщение, отправитель потратил на него много времени и сил.
Whatever the message, whoever sent it went to a lot of time and trouble.
В таком случае мы теряем два дня, которые могли бы потратить на дорогу до Водопадов Сахте.
That's two days we lose going to Sahte falls.
Мы потратили на него четыре часа и ничего не добились.
We went at him for four hours, got nothing.
Зато ты всё потратила на один обед.
But it's all gone on one meal.
Показать ещё примеры для «went to»...

потратить наtime to

Вероятно, вы потратили на нее немало времени.
It must take you a long time to make it do that.
Которые, если бы потратили на это немного времени, поняли бы, что мы — пацифисты.
Who, if they would just take the time to know us, they would understand that we're pacifists.
Ты тратишь драгоценное время, которое мы могли бы потратить на выпивку.
You are wasting valuable drinking time.
Сколько ты собрался потратить на этот раз?
How much you need this time out?
Брайн, ты кажется забыл, что теперь ты суперзвезда, и я думаю, что твоё время можно потратить на более стоящие вещи.
Thirty-six hours studio time on two, three bloody cuts!