потом иди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потом иди»

потом идиthen go

Вы не торопитесь, потом идите домой и отдохните.
You take your time and finish that, then go home and rest.
А потом иди.
Then go.
Ладно, но только быстро. А потом иди в постель.
Okay, but hurry up and then go directly to your room.
Отключи его, а потом иди в туалет.
Unplug it, and then go to the toilet.
Делай домашнее задание, а потом иди играть.
Do your homework and then go to play.
Показать ещё примеры для «then go»...

потом идиthen come

Обождите минуту, а потом идите ко мне.
Give me a minute and then come and join me.
А потом иди в постель.
And then come to bed.
Не жарить бургеры круглый день а потом идти домой и смотреть на стены.
Can't flip burgers all day and then come home and stare at the walls.
— Бери таблетку, а потом иди ко мне. Будем вместе блистать.
Take the pill and then come find me because we're gonna be looking great.
— Но потом идет пара. — Пара.
— But then comes a pair.
Показать ещё примеры для «then come»...

потом идиthen walk

А потом шли на работу вместе.
And then walk over to work together.
Так они паркуются на улице, потом идут к вашему дому, где любой, кто будет поблизости, сможет увидеть их? — Чем это отличается от наблюдения с помощью дрона?
So they park on the street, then walk up to your house, where anyone who happens to be around could see them?
Я просто пытался поехать на метро, а потом шел пешком, как Нью-Йоркцы.
It's just, you know, I tried to take the subway, right, and then walk, like a new yorker.
Ты говоришь,потом идёшь.
You talk, then you walk.
А потом идёшь в ванную и ешь таблетки.
Then you walk to the bathroom and take your pills there.
Показать ещё примеры для «then walk»...

потом идиthen get

А сам потом иди к медику.
Then get yourself to the Medicus.
Потом иди туда и будь его представителем.
Then get over there and represent him.
Принеси те тарелки сюда, Джимми, а потом иди в кровать. Твоя работа вся закончена?
Bring those dishes over here, Jimmy and then get up to bed Your work all down?
Докурите, потом идите туда.
Finish it before you get up there.
Потом идете на роликовый каток, а дальше делаете всё, что нужно
Uhmm... Get her on the roller-rink, and just do what you do, I guess!
Показать ещё примеры для «then get»...