посольство — перевод на английский
Быстрый перевод слова «посольство»
«Посольство» на английский язык переводится как «embassy».
Варианты перевода слова «посольство»
посольство — embassy
Кто-нибудь из посольства — посол или ещё кто.
Someone from the embassy — Amnesty or someone.
Так сделайте заявление через свое посольство!
Then make a statement through your embassy!
Насчет этого я предъявлю протест через мое посольство!
I'll submit a protest through my embassy regarding this!
Немедленно отправляйтесь в наше посольство... и узнайте адрес лучшего юриста Парижа.
Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris.
Я — доктор Падилья, друг вашего отца из посольства.
I'm Dr Padilla, your father's friend from the embassy.
Показать ещё примеры для «embassy»...
посольство — american embassy
Это подарок кого-то из американского посольства.
It was a present from somebody with the American Embassy.
Что же касается машины, то она принадлежит посольству США.
Concerning the car... It belongs to the American Embassy.
Хэйли, обещай мне, что будешь держаться подальше от американского посольства.
Hayley, promise meyou won't go near the American embassy.
Там же американское посольство.
It's the American Embassy.
Если я не вернусь, сразу езжай сюда. В посольство США.
I want you to go straight here, to the American Embassy.
Показать ещё примеры для «american embassy»...
посольство — russian embassy
Как-то раз Анна попросила Ингрид познакомить ее с сотрудником российского посольства в Вене.
One day Anna asked Ingrid to introduce her to a member of the Russian embassy in Vienna.
Мой друг, служащий во французской полиции, предупредил меня, что этот человек является секретным агентом, и ему платит русское посольство.
A personal friend of mine in the French police tipped me the wink... that he was a secret agent in the pay of the Russian embassy.
Номер русского посольства.
The first one's the Russian Embassy.
Мне нужны личные досье всех резидентов российского посольства и сведения об опере, князе и после. У вас на это день. Бьянки, за дело.
I want the Russian embassy files, plus the low-down on the opera, the prince and the ambassador.
Из-за того, что с тобой случилось, и учитывая то, что ты оказался замешан в инцидентах, связанных с насилием, Русский Отдел Скотланд-Ярда направил в российское посольство официальную просьбу о том, чтобы секретная операция в Лондоне была прекращена.
In view of what's happened to you and in the light of other violent incidents associated with you, the Russian desk at Scotland Yard have made an official request to the Russian embassy that your undercover operation in London be terminated.
Показать ещё примеры для «russian embassy»...
посольство — soviet embassy
Особые агенты были посланы следить за советским посольством. Агенты прочесали все аэропорты и вокзалы.
Extra agents were sent to surveil the Soviet embassy, agents went out to all the ports and train stations.
Проверь, все ли встречи с сотрудниками советского посольства туда занесены.
I want to make sure that you have logged all of your meetings with the Soviet embassy.
Последний зашел в советское посольство дал им чертежи пуска для их ракет.
Last guy walked in to the Soviet embassy gave them the trigger designs they use on all their nukes.
Господин из советского посольства, у которого была склонность к вышиблению себе мозгов, стоил мне и директору расследования в сенатском комитете по разведке.
The gentleman from the Soviet embassy who had the poor taste to get his brains blown out has earned me and the Director a joint inquiry of the House and Senate intelligence committees.
Последний зашел в советское посольство дал им чертежи пуска для их ракет.
Last guy walked in to the Soviet embassy — gave them the trigger designs they use on all their nukes.
Показать ещё примеры для «soviet embassy»...
посольство — consulate
Он не может наносить визиты, не отметившись в посольстве. Хорошо, хорошо.
He can't make a formal call on either of you without going through his consulate and putting the whole thing on an international level.
Ваша сестра ушла в Британское посольство.
She's at the British Consulate.
Позвонить в посольство Чили?
Call the Chilean consulate?
Мистер Борн, я Джон Невинс, из американского посольства.
Mr. Bourne, I'm John Nevins. I'm with the U.S. Consulate.
Его сейчас допрашивает офицер из посольства.
He's being interrogated by a field officer out of the consulate.
Показать ещё примеры для «consulate»...
посольство — french embassy
Посольство Франции, в Индии.
The French Embassy, in India.
Не волнуйтесь, месье Пуаро, я позвоню во Французское посольство.
Don't worry, Monsieur Poirot. I'll call the French Embassy. No, no, no, no!
Я из французского посольства.
I am from the french embassy.
Мэр хочет знать, почему вы отказались от почестей со стороны французского посольства.
The mayor wants to know why you turned down the honorary from the French Embassy.
Вы полковник Жан-Франсуа Мерсье, военный атташе при Посольстве Франции в Варшаве.
You are Colonel Jean-Francois Mercier, Military Attache at the French Embassy in Warsaw.
Показать ещё примеры для «french embassy»...
посольство — ambassador
Это папин друг из посольства.
It's Dad's ambassador friend.
Сейчас же верните меня в посольство, иначе случится международный скандал.
I am here against my will! If you do not return me immediately to my ambassador, there will be a grave international incident.
Это месье Менсур, культурный советник посольства Турции.
This is mister Mansur. Assistant to the ambassador of Turkey.
Первое шоу Фила будет в посольстве.
Phil's got his first show on at the Ambassador.
Имя Делисии в свете Посольства.
Delysia's name in lights at the Ambassador.
Показать ещё примеры для «ambassador»...
посольство — british embassy
Познакомьтесь с Роджером Эпсли, отъявленным негодяем из Английского Посольства.
— Meet Roger Appsley. An ungrateful shit from the British Embassy.
Секретная служба осматривает Британские посольство и консульство.
Secret Service Uniformed Division is monitoring the British Embassy and Consulate.
Почему она интересна британскому посольству?
What could be the British Embassy's interest?
— Я хочу поговорить с британским посольством.
I want to speak to the British Embassy.
Что ж, если бы это было британское посольство в любой другой стране мира, я думаю, они бы предпочли выбирать.
Well, if this was the British embassy in just about any other country in the world, I suppose they would probably prefer to choose.
Показать ещё примеры для «british embassy»...
посольство — saudi embassy
Хоть мы и были далеко от Белого дома, почему-то здесь появилась секретная служба, чтобы узнать, что мы делаем напротив посольства Саудовской Аравии.
Even though we were nowhere near the White House the Secret Service had shown up to ask us what we were doing standing across the street from the Saudi Embassy.
Мы работаем на глобальные энергетические компании, а мою дочь арестовывают у посольства Саудовской Аравии.
We work for global energy firms and they arrest my daughter at the Saudi embassy.
Мы с Гиббсом говорили с посольством Саудовской Аравии.
Gibbs and I spoke to the Saudi embassy.
Легкомысленный второй секретарь в посольстве Саудовской Аравии.
Mild-mannered second secretary of the Saudi embassy.
Аль Захрани управляет из посольства Саудовской Аравии террористической группой.
Al Zahrani's running a terrorist cell out of the Saudi embassy.
Показать ещё примеры для «saudi embassy»...
посольство — chinese embassy
Человек из китайского посольства, привез подарок.
The gentleman is from the Chinese embassy. He has brought a gift.
Скоро из Пекина через китайское посольство в Вашингтоне должны прийти инструкции.
We expect instructions will soon be issued from Peking, via the Chinese Embassy in Washington.
Я привез его сюда, так что Вы можете позвонить завтра в китайское посольство...
I brought him here so that you can call the chinese Embassy in the morning...
Второй — из посольства Китая.
The other one's from the Chinese embassy.
Вэнс сказал, что он говорил с посольством Китая.
Vance said he spoke to the Chinese embassy.
Показать ещё примеры для «chinese embassy»...