послужить причиной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «послужить причиной»

послужить причинойcause

Адмирал, если мы решим, что эти киты наши, и что мы можем делать с ними все, что захотим, то будем виноваты не меньше тех, кто послужил причиной их вымирания.
If we assumed that these whales are ours to do with as we please, we would be as guilty as those who caused their extinction.
Я не знаю, что послужило причиной и повторится ли это снова.
I don't know what caused it or if it will happen again.
Не знаю, что послужило причиной или когда это могло случиться...
I don't know what caused it or when it happened,...
Том, я нахожусь в Чикаго, где паника из-за глобального потепления послужила причиной бесчисленных смертей.
Tom, I'm standing just outside of Chicago where the panic of global warming has already caused countless deaths.
Ваше кесарево послужило причиной послеродовой боли. Вам вводилось успокаивающее в течение первых двух дней.
Your c-section caused severe post-labor pain, so you were sedated for most of the first two days.
Показать ещё примеры для «cause»...

послужить причинойwas the cause

И что, по-вашему, послужило причиной смерти?
And what, in your opinion, was the cause of death?
Вы же не можете утверждать, что единственный инцидент послужил причиной...
You can't say one incident was the cause...
Итак, что ты думаешь послужило причиной?
What do you think was the cause?
Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
Blunt force trauma was the cause of death.
Тогда что же послужило причиной смерти?
What was the cause of death, then?
Показать ещё примеры для «was the cause»...

послужить причинойreason

Что бы ни послужило причиной, ты не смогла полностью расслабиться.
For whatever reason you weren't able to fully relax.
Дэниел послужил причиной моей встречи с тобой.
Daniel's the reason I needed to meet with you.
Но я считаю, то, что тогда произошло, послужило причиной убийства Хэмиша.
But I believe that what happened back then is the reason that Hamish was killed.
И это послужило причиной, почему мой альбом стал одним из самых продаваемых в этом году. И я горд, папа. Действительно.
there's a reason that issue was one of the highest selling of the year. and i'm proud, dad. i really am.
Но я понимаю, что послужило причиной произошедшего.
But I know there were reasons, so I accept it.