последний бой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последний бой»
последний бой — last fight
Это наш последний бой, и мы не будем жалеть сил.
This is our last fight, and we'll hold back nothing.
— Это будет их последний бой.
It will be their last fight.
Мой последний бой вдруг показался мне чем-то очень далёким...
My last fight, suddenly seemed so far...
Но это будет твоим последним боем.
But it's going to be your last fight for sure.
Я видела твой последний бой, Шорелл.
Saw your last fight, Shawrelle.
Показать ещё примеры для «last fight»...
последний бой — last
Если на кону не это, то все, что тебе остается, это дать последний бой.
If that's not on the cards, then all that remains is the last fight you fight.
Ну, старая подруга, один последний бой.
Well old girl, one last flight.
Во время последнего боя меня ранили.
Last time I was in combat I was hit.
Помнишь, в то время он пытался привлечь индейцев к реконструкции последнего боя Кастера?
Remember that time he tried to get the Indian maids to reenact Custer's last stand?
Уверяю тебя, это будет твой последний бой.
Daxam assures you it will be your last.
Показать ещё примеры для «last»...
последний бой — last battle
Он помог нам в последнем бою.
He helped us in the last battle.
Обещай, что это будет твой последний бой.
Promise this will be your last battle.
Твой последний бой в шесть утра. С полковником Вигрэмом.
Your last battle is in six hours' time, with Colonel Wigram.
Я хочу помочь вам в последнем бою.
I wanna help you win this last battle.
Последний бой начинается.
KALANI: The last battle willbeginnow.
Показать ещё примеры для «last battle»...
последний бой — last stand
Найдите прибрежный катер и разнесите дом с этой стороны, чтобы выглядело так, будто здесь бы последний бой Фиделя Кастро.
Get the PC to go over and strafe the side of that house as though Fidel Castro had his last stand there.
Ваш последний бой.
This is your last stand.
Он решил дать последний бой.
He's gonna make his last stand.
При всем уважении, Генерал Кастер сейчас не лучшее время для последнего боя.
All due respect, General Custer, this ain't no spot for a Last Stand.
Это будет наш последний бой!
This will be our last stand!
Показать ещё примеры для «last stand»...