last battle — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «last battle»
last battle — последней битвы
And when it does, may it be, finally, the last battle of the American Revolution.
И если это случится, да будет это последняя битва во имя Американской революции.
Do you really want this to be your last battle?
Ты хочешь, что бы это была твоя последняя битва?
When the last battle has been won, that's a fact we mustn't forget.
Мы не должны забывать об этом после того, как будет выиграна последняя битва.
The Last Battle with a child's life on the line
690)\fscx187.5\fscy212.5}Последняя Битва с жизнью ребёнка на кону
And because you may want to wipe out some of the shame of your last battle honor.
И, возможно, вам захочется смыть позор после вашей последней битвы.
Показать ещё примеры для «последней битвы»...
advertisement
last battle — последнее сражение
The last battle in the war games has to be for real.
Последнее сражение в военной игре будет настоящим.
I will not lose our last battle.
Я не проиграю наше последнее сражение.
This, gentlemen, will be the last battle of the war.
И это, господа, будет последнее сражение в этой войне.
It will be the last battles of a 9 years old war
Это будет последнее сражение 9-летней войны.
Team A, over here is trying to find the best place or places to plant the gas canister and team B, over there is trying to come up with some fixes for the damage that the Wraith hive — sustained during its last battle.
Команда А здесь пытается найти лучшее место или места для размещения канистр с газом, а Команда Б там пытается разобраться с починкой повреждений, полученных ульем Рейфов в последнем сражении.
Показать ещё примеры для «последнее сражение»...
advertisement
last battle — последний бой
Promise this will be your last battle.
Обещай, что это будет твой последний бой.
That was why Toulouse was my last battle.
Потому бой при Тулузе — мой последний бой.
KALANI: The last battle willbeginnow.
Последний бой начинается.
Your last battle is in six hours' time, with Colonel Wigram.
Твой последний бой в шесть утра. С полковником Вигрэмом.
He helped us in the last battle.
Он помог нам в последнем бою.
Показать ещё примеры для «последний бой»...