породниться — перевод на английский

Варианты перевода слова «породниться»

породнитьсяfamily

Если мы породнимся с ними, это очень поможет карьере отца.
My marrying into this family will give my dad's career a big boost.
Но теперь мы в некотором роде породнились, и я готов служить вам чем могу.
Ah. But you can be considered one of the family now.
Породнитесь?
Family?
Из-за того, что вы с ними породнились.
Because you're all family.
Ты точно хочешь с ним породниться?
You really wanna marry into this family?
Показать ещё примеры для «family»...

породнитьсяmarry

Она сказала, что немцы из рейха так жаждут славянской крови, что вот уже тысячу лет добром или силой пытаются породниться с ней.
She told me that Reich Germans long for Slavic blood. that they nave been trying for thousands of years to marry it.
Но ваша бабушка очень хочет, чтобы вы породнились с семьёй Ху.
But your granny is keen for you to marry into the Hu family?
В те дни породниться с Таргариенами было пределом мечтаний.
Marrying a Targaryen was all the rage back then.
Зато он породнился с Ротшильдами, в этом есть свои преимущества.
But in marrying a Rothschild, there are certain compensations.

породнитьсяmarrying into

А мы должны с ними породниться?
We're not marrying into it.
Но вы могли бы породниться с королевской семьей, женившись на принцессе..
But you'd be marrying into the royal family... a princess.
Кто захочет породниться с такой семейкой?
Well...who'd want to marry into a family like this? Alan didn't say that.