попугать — перевод на английский

Варианты перевода слова «попугать»

попугатьparrot

Это же попугай!
— Ah! There's a parrot!
Меня укусил попугай.
Parrot bit me.
Попугай.
A parrot...
У старой девы жил попугай, который страшно ругался и знал больше вульгарных выражений, чем даже господин Ковальски.
This old maid, she had a parrot that cursed a blue streak... and knew more vulgar expressions than Mr. Kowalski.
— Как же им не целоваться, попугай?
Sure they kiss, no, parrot?
Показать ещё примеры для «parrot»...

попугатьscare

— Устроили спектакль, чтобы попугать.
Like you said. We put on a good show to scare her.
Хотел только немного попугать.
I just wanted to scare you a little bit.
Она просто хочет нас попугать.
She's just trying to scare us.
Поговорю с ней, попугаю ее немного.
I'll talk to her. I'll scare her a bit.
Попугайте ее, подойдет кино-версия русской мафии, но не перестарайтесь с девушкой.
Scare her, think a movie version of the Russian mob, but don't hassle the girl.
Показать ещё примеры для «scare»...

попугатьparakeet

Где мой блудный попугай?
Where's my wandering parakeet?
Ты думаешь попугай женщина?
I don't give a shit. You think that parakeet is feminine?
Он-длиннохвостый попугай.
He's a parakeet.
Но попугай не понимал этого.
But the parakeet will fall for this.
Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало.
The bit... The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror.
Показать ещё примеры для «parakeet»...

попугатьbird

— У меня попугай.
I got a bird.
Попугай пытался спастись от кота.
The bird was trying to get away from the cat.
После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу.
— Yeah. And then the cat went into hiding and the bird went back into its cage and shut the door.
У нас попугай был, Луиза.
We had a bird, louise.
Я уверен, что даже попугай бы справился.
I'm pretty sure birds can do that.

попугатьthreaten

— Пришлось их попугать.
— In fact, I had to threaten them.
Он только собирался попугать её, чтобы она вела себя потише.
He was only gonna threaten her, keep her quiet.
Я хочу попугать.
Threatening.