поощрение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поощрение»

«Поощрение» на английский язык переводится как «encouragement».

Варианты перевода слова «поощрение»

поощрениеencouragement

Я не хочу такого рода поощрений для моего сына.
I don't want this kind of encouragement for my son.
Сесиль, если позволить слишком долго держать руку, мужчина воспримет это, как поощрение!
Cecile, if you allow your hand to be held too long... men will take it as an encouragement.
— А он ей? Немногие могли бы любить без надлежащих поощрений.
Few of us are secure enough to be in love without proper encouragement.
Советы, поощрения.
The advice, the encouragement.
Нет бы приободрили — нет, никакого поощрения, совсем.
I never get no encouragement. No encouragement at all.
Показать ещё примеры для «encouragement»...

поощрениеencourage

Здешняя философия заключается в поощрении пациентов к проявлению их собственной инициативы и к мотивации самих себя.
The philosophy here is to encourage patients to use their own initiative and be self motivated.
Предложение, касающееся поощрения малого бизнеса, предоставившего своим сотрудникам медицинское страхование, обсуждается в настоящее время законодателями в Вашингтоне.
A proposal to encourage small businesses ... to provide their employees with health insurance ... is now being debated by Washington legislators.
Это типа вид поощрения здесь.
They kind of encourage that here.
Личные комплименты и слова поощрения, чтоб она продолжала.
To boost her self-esteem and encourage her to keep going.
Они используют морковку в виде общего блока для поощрения хорошего поведения.
They use the carrot of the Honor Block to encourage good behavior.
Показать ещё примеры для «encourage»...

поощрениеpromotion

В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой.
At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you.
Так Берлин — это наказание или поощрение?
Berlin is a punishment or a promotion?
Типо... поощрение, да и ближе к дому.
Kind of... promotion for me, Dad...bit nearer home, y'know?
Вам недавно предложили поощрение.
You'd recently been offered a promotion.
Вы можете даже считать это чем-то вроде поощрения.
You may even consider it something of a promotion.
Показать ещё примеры для «promotion»...

поощрениеreward

Разве у нее не должно быть лучшей системы поощрений?
Shouldn't she have a better reward system?
То есть, вы создали систему поощрений, основанную на страхе.
So you've created a reward system that feeds into their fears.
Твоё старание заслуживает поощрения.
Your hard work deserves a reward.
Нет, это не наказание, это поощрение.
No, that's not a punishment, that's a reward.
И вы ждёте от меня поощрения за такие приключения?
And you expect me to reward you for the experience?
Показать ещё примеры для «reward»...

поощрениеincentive

О, это моя маленькая программа поощрений.
Oh, that's my little incentive program.
Чтобы вы убедились, насколько я серьезен, я приготовил поощрение.
No. To show you how serious I am, I have an incentive.
Предложите им какое то поощрение.
Offer an incentive.
Я всегда знаю, кто расположен для небольшого финансового поощрения, а кто нет.
I always know who's open to a little financial incentive and who isn't.
Но с поощрением.
But with an incentive.
Показать ещё примеры для «incentive»...

поощрениеcommendation

Два года службы, а уже получили несколько поощрений.
Two years on the job, and already several commendations.
Все, что в ФБР есть на него... поощрения, оперативные отчеты.
Everything the bureau has on him... commendations, field reports.
Два поощрения, шестнадцатый в списке на должность сержанта.
Two commendations, 16th on the current sergeant's list.
Рядовой Мартинез имела 2 поощрения, ее результаты тестирования были гораздо выше, к тому же она усердный и дисциплинированный солдат, и я никогда не дотрагивалась до нее, за исключением, когда пыталась успокоить ее, когда она потеряла своего маленького сына,
Specialist Martinez had two commendations scored in the top 1% in that aptitude area and it's discipline and hard working. And I never touched her. Except to comfort her over being upset about having to leave her little boy after we learnt that her unit was getting redeployed.
У нее 2 поощрения, она дисциплинирована и усердно работает.
She has two commendations and she's disciplined and hard-working.

поощрениеbounty

Система поощрений?
A bounty system?
Он знал о системе поощрений.
He knew about the bounty program.
А с системой поощрений покончено.
And the bounty system's dead and buried.
Он служил в Линден Хоумс пару месяцев. Говорит, что у Лоудэлла есть система поощрений.
Claims Lowdell has a bounty system.
Он признался, что заправлял системой поощрений
He admitted to running a bounty program.