понять смысл — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «понять смысл»
«Понять смысл» на английский язык переводится как «understand the meaning».
Варианты перевода словосочетания «понять смысл»
понять смысл — make sense
У меня был шанс наконец-то получить кое-какие ответы, понять смысл моей жизни за последние четыре года.
I had a chance to finally get some answers, make sense of the last four years.
Он помог мне понять смысл вещей.
He helped me make sense of things.
Не поймешь смысл, если не прочитаешь первую.
It won't make sense if you don't.
Просто... я изо всех сил стараюсь понять смысл просиходящего
I'm struggling to make sense of it myself.
Я пытаюсь понять смысл всего этого, но всеми своими силами, мне не удаётся.
I... I try to make sense of it, but for the life of me, I can't.
Показать ещё примеры для «make sense»...
advertisement
понять смысл — understand
Мне кажется я понял смысл охоты!
I think I understand hunting!
Милосердие, облегчение страданий, желание понять смысл земной жизни и сделать её лучше.
Compassion, the alleviation of suffering, a striving to understand and improve life here on earth.
Но ты не понял смысл фильма, Ал.
But you don't understand the movie, Al.
Извините, я не очень хорошо поняла смысл вашего вопроса.
Excuse me, I didn't understand your question.
Я слишком голоден, чтобы понять смысл.
I'm too hungry to understand what you just said.
Показать ещё примеры для «understand»...
advertisement
понять смысл — get the point
Ну, вы поняли смысл.
You know, you get the point.
Ну ты поняла смысл.
You get the point.
Но ты понял смысл.
But you get the point.
Я так и не поняла смысл домашнего задания.
[Sighs] I still don't get the point of homework.
Я поняла смысл, но ты последняя, от кого мне нужна консультация по поводу брака, спасибо.
I get the point, but you're the last person I need marriage counselling from, thanks.
Показать ещё примеры для «get the point»...
advertisement
понять смысл — sense
Чтобы понять смысл этого достижения, вспомните, что у Резерфорда и его современников в Кембридже Размер его неизмеримо мал,одна десятая одной миллионной миллиметра в ширину.
To get a sense of this achievement, remember Rutherford and his contemporaries at Cambridge had only a sketchy idea of what an atom was but they did have an idea of its size.
Да, но это дает мне вернее понять смысл вашего характера.
Yes, but it gives me a truer sense of your character.
Что-то, что помогло мне понять смысл.
Something that made sense of it to me.
Хорошо, потому что я не мог понять смысл этого.
Good, because I couldn't make much sense of it.
Хорошо. Посмотрим, сможет ли Энжела понять смысл этих узоров.
Let's see if Angela can make any sense of the patterns.
Показать ещё примеры для «sense»...