понять почему — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «понять почему»
понять почему — understand why
— Нет. Никогда не мог понять почему эта женщина сбежала.
Never could understand why that woman run off.
Я никогда не пойму почему была изнасилована,.. ... а не убита.
I was never to understand why I was raped and not killed.
Я полностью могу понять почему ты так расстроилась.
I can completely understand why you were so upset.
Знаешь, Рэй, я просто хочу, чтобы ты действительно понял почему я расстроилась из-за открывашки прошлой ночью.
You know, Ray, I just want you to really understand why I was upset about the can opener last night.
Я не могу понять почему вы хотите быть рядом с принцем Ён По.
From my limited foresight, I cannot understand why you, Sir, would want to get close to Prince Young-Po.
Показать ещё примеры для «understand why»...
понять почему — figure out why
Ни один врач не мог понять почему.
None of the doctors could figure out why.
Может если я пойму почему я здесь, я смогу вернутся домой.
If I could figure out why I was here then maybe I could get back home.
Так. Я пытаюсь понять почему развалился мои брак.
Okay. "Am I still trying to figure out why the marriage failed?
И никто не могу понять почему.
And nobody could figure out why.
Про плохого человека, по имени Назир, который сделал перерыв и не совершал плохих вещей, только никто не мог понять почему.
About a bad man named Nazir who took a break from doing bad things, only nobody could figure out why.
Показать ещё примеры для «figure out why»...
понять почему — know why
Я просто хочу понять почему.
I just want to know why.
Я хочу понять почему.
I want to know why.
Могу понять почему он это сделал.
I know why he did what he did.
Я понял почему Тэнк так на все реагирует!
I know why Tank is reacting this way!
И кажется наконец я понял почему.
And I finally think I know why.
Показать ещё примеры для «know why»...
понять почему — see why
— Поняла почему я зову его «мистер»?
— You see why I call him «mister»? — Yeah.
И ты, возможно, поймёшь почему теперь для меня родительство внезапно стало такой привлекательной перспективой.
So perhaps you can see why that, as a result, I must say, parenthood is suddenly so appealing.
Могу понять почему.
I can see why.
Я понял почему ты оставила медицинскую карьеру для ФБР, Скалли.
I see why you gave up a career in medicine for the FBI, Scully.
Теперь ты поняла почему я говорила тебе держаться подальше от Эсбери Парк.
Now you see why I told you to stay away from Asbury Park.
Показать ещё примеры для «see why»...
понять почему — get why
Смотри, я поняла почему это кажется хорошей идеей...
Look, I get why this feels like a good idea...
Хорошо, я поняла почему ты ушел.
Okay, I get why you left.
Но я не могу понять почему эти приступы возвращаются.
I don't get why these attacks keep coming back.
Не пойму почему приступы возвращаются.
i don't get why these attacks keep coming back.
Я понял почему ты злишься.
I get why you're angry.
Показать ещё примеры для «get why»...
понять почему — realized why
Когда его поймали с той бомбой, мы поняли почему.
When he was caught with that bomb, we realized why.
Прочитал я твою статейку «Во всем виноват я» и понял почему я изменял.
I read your little «everything's my fault» article... and I realized why I cheated.
Мы с Сайласом приняли эликсир бессмертия в рамках нашей свадебной церемонии, но вдруг все вокруг меня начало умирать мой свадебный букет, садовая арка, наш урожай и потом я поняла почему
Silas and I were going to drink the immortality elixir as part of our wedding ceremony, but then everything around me started to die, my wedding flower, the garden trellis, our harvest, and then I realized why.
А я была просто счастлива разделить с тобой замок, и это не было до нашего поцелуя в спортзале когда я поняла почему.
I was happy just to share a cardboard castle with you, and it wasn't until we kissed in the gym that I realized why.
Я имею в виду, что за всё время моей работы ты ни разу не упомянул об этом, но потом я поняла почему.
I mean, the whole time I've been working here you never mentioned it to me, but then I realized why.
Показать ещё примеры для «realized why»...
понять почему — find out why
Тебе надо почитать Космо и понять почему изменял ты.
You need to read this Cosmo and find out why you did.
Я хотел понять почему Дональд Хатн был так уверен что именно — стероиды.
I wanted to find out why Donald Hooton is so sure that the answer could be as simple as steroids.
Я должна понять почему.
I have find out why.
Я должен понять почему.
I need to find out why.
Ты ведь хочешь её проверить, чтобы понять почему мы сильнее?
You want to test her to find out why we're stronger, is that it?
Показать ещё примеры для «find out why»...
понять почему — understand why i would
Скалли, кое-что я тоже тебе не говорил и я надеюсь, ты простишь меня и поймёшь почему я скрывал это от тебя.
Scully, there's, um, there's something I haven't told you either and I hope you forgive me and understand why I would have kept it from you.
Пытаюсь понять почему я хотела увеличить грудь.
I'm trying to understand why I would want a boob job.
Я не говорила этого. Я пытаюсь понять почему она преследует нас.
I didn't say that, I'm just trying to understand why she would stalk you.
Ни я ни моя мать не могли понять Почему он так легко Делал проблемы других людей своими.
And my mother and I could never understand why he would so easily make other people's problems his own.
Не уверен, что Лоис поймет почему ее новый парень ведет двойную жизнь.
I'm not sure Lois would understand why her new boyfriend leads a double life.