помощь друзей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «помощь друзей»

помощь друзейhelp from friends

Мне нужна помощь друзей.
I need help from friends.
Она нуждается в помощи друзей... но переживает из-за того, что ничем не может отплатить им.
She needs help from friends but I know that she doesn't take it for granted.
Это требует времени, чтобы организовать что-то подобное, и помощь друзей.
It takes time to arrange something like this, and help from friends.
Я не буду извиняться за помощь другу.
I won't apologize for helping a friend.
Помощь другу.
Helping a friend.
Показать ещё примеры для «help from friends»...

помощь друзейhelping others

Фурия не знает ничего о любви... о доброте или о радости помощи другим.
Maleficent doesn't know anything about love... or kindness or the joy of helping others.
Я говорю о помощи другим.
I'm talking about helping others.
Ангел посвятил всю свою жизнь помощи другим.
Angel dedicated his life to helping others.
Помощь другим доставляет удовольствие нам самим.
Helping others makes us feel good about ourselves.
В настоящее время я слишком занята учебой, но как только я получу образование, я посвящу все свое время помощи другим.
At present I am too busy with my studies, but once I've graduated, I will dedicate all my time to helping others.
Показать ещё примеры для «helping others»...

помощь друзейhelp

Мы и так всегда получаем любую помощь друг от друга.
The only help we need is from each other.
Нам нужна помощь другого рода.
That's not the help we need.
Призови на помощь других Фэйри, которые что-то скрывают от меня
Help summon the other Fae who keeps things from me.
Что более важно, одна не могла бы сделать это без помощи другой.
More crucially, one couldn't have done it without the help
Она убила добрейшую душу в городе, человека, смыслом жизни которого была помощь другим.
She killed the kindest soul in this town, a man who only cared about helping.

помощь друзейhelping people

Я полагаю, у вас больший опыт обращения с такими, как она. Мы не считаем возможным принимать деньги за помощь другим людям.
None of us feel able to accept money for just helping people.
Делаю всё, чтобы он думал только о помощи другим.
Keeping his mind on helping people.
Я посвятил свою жизнь помощи другим.
I have dedicated my life to helping people.
принимать помощь других...
Letting people help me.
С Роем, с Рэем, но сейчас тебе нужна помощь других.
with Roy, with Ray, but right now, you need people to help you.

помощь друзейfriend in need

Я всегда прихожу на помощь друзьям.
I always come to a friend in need.
Суть в том, что Беннетты хранили свои деньги в этом месте долгое время. И теперь, когда Дикки на свободе... ему потребуется помощь друга.
Word is Bennetts' been keeping their cash up this holler a long time, and Dickie, being out, he's gonna need a friend.
Я знаю, ты в затруднительной ситуации. Но именно сейчас тебе нужна помощь друзей.
I know that you're in a tricky situation, but that's when you need your friends to have your back.