пользование — перевод на английский
Варианты перевода слова «пользование»
пользование — use
— Этот телефон только для пользования персоналом!
This telephone is for staff use only!
Скорее для внутреннего пользования, знаете, вроде методички. Вот и прочтите его.
It's more like a brochure, for internal use, you'll read then.
Если не считать кое-чего для личного пользования, я с вами согласен.
Except for personal use, I concur with you.
Нас дрессируют на пользование банкоматами.
They got us trained to use the cash machine.
Здания в Округе предназначены для общего пользования.
The buildings in the District are there for everyone to use.
Показать ещё примеры для «use»...
пользование — personal use
Запрещается брать для личного пользования любые, даже незначительные вещи. Перестаньте!
It is highly prohibited to loot objects for personal use.
Знаете, я не для личного пользования покупаю.
You know, I'm not buying for personal use.
Это для личного пользования.
Oh, that's just for my own personal use.
Для личного пользования.
(SCOFFS) A little weed, personal use.
Всё представили, как для личного пользования.
We spun it on personal use.
Показать ещё примеры для «personal use»...
пользование — public
Я думал, его открыли для общего пользования.
I thought it was open to the public.
То, что я знаю и понимаю, то, что это действительно дорога общего пользования.
What I do know and I do understand, is that it is genuinely a public highway.
Не должно быть зон общего пользования, ни лестничных площадок, ничего.
There can be no interior public areas. No stairs to a second unit.
Проблемы начинаются, когда есть зоны общего пользования, у которых как бы и хозяина нет.
Problems arise when projects have nebulous public areas that are like a sort of no-man's-land.
Ну, без зон общего пользования не надо будет тратиться на ремонт и охрану.
I mean, without the public areas, we don't have the additional cost of maintenance and security.
Показать ещё примеры для «public»...
пользование — loan
— О, во временном пользовании.
Oh, on loan.
Потому что врата здесь во временном пользовании.
The gate's only here on loan.
Давайте просто считать, что она здесь во временном пользовании.
Let's just say it's here on loan.
Это называется дать во временное пользование, Джереми.
It's called a loan, Jeremy.
Тебе выделено $10,000, чтобы его обставить Кроме этого, долевые партнеры получают во временное пользование картины.
You have a $10,000 stipend to decorate, and there is an art loan program for equity partners.
Показать ещё примеры для «loan»...
пользование — area
Только комнату вашего сына и места общего пользования.
— Just your son's room and the communal areas.
Оставайтесь в местах общего пользования.
Just stay in the common areas.
Тебе просто нужно соблюдать чистоту в помещениях общего пользования и делать мелкий ремонт для жителей.
You just have to agree to keep the common areas clean, and do some small repairs for the residents.
Я имею право распоряжаться 50% пространства зон общего пользования.
I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas.
пользование — foreclose
Банк лишит его прав пользования в конце месяца.
The bank's gonna foreclose at the end of the month.
Прекратились платежи, мы лишили права пользования.
Without any income, we had to foreclose.
Уведомление о намерении лишения права пользования.
Notice of intent to foreclose
Это значит, что мы лишены права пользования.
This means we foreclosed.
пользование — instruction
Разве не стоило рассказать мне подобные вещи сразу после нашей встречи? написать об этом в руководстве к пользованию Тетрадью?
You should have told me this when we first met or included this when you were writing instructions in the Death Note...
Что — ты дашь мне инструкцию по пользованию туалетом?
What, you have instructions to a bathroom?
Разве в руководстве по пользованию не сказано, что низкий уровень зарядки батареи заставляет Roomba прекратить свои действия и вернуться обратно на базу? — Да.
Doesn't the instruction manual say that a low battery causes a Roomba to stop what it's doing and return back to the base station?