получить свободу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получить свободу»

получить свободуfreedom

Рыцари, вы получили свободу по праву.
Knights, the gift of freedom is yours by right.
То, что мы его нашли, поможет мне получить свободу, а это много значит.
Well, finding it helped buy my freedom, and that is everything.
Если вы попытаетесь дезертировать или оставить свой пост, ваша возможность получить свободу будет навсегда потеряна.
If you try to desert your ranks or flee your duty, your freedom will be rescinded permanently.
Смотри, ты спустишься в Опс и скажешь им всем, что вместо того, чтобы закрыть это место и получить свободу, им придётся начищать это место до блеска немного дольше для Дядюшки Сэма.
Look, you go down to Ops and tell all them that instead of shutting this place down and earning their freedom, they're just gonna have to shine it on a little bit longer for Uncle Sam.
Удивительно, что Барка, получив свободу, оставил все, что любил, в заточении.
It surprises, that barca would claim his freedom At yet leave the things he loved in captivity.
Показать ещё примеры для «freedom»...
advertisement

получить свободуget your freedom

Предай брата и получи свободу.
Betray your brother and get your freedom.
Вы получите свободу, когда Манцев будет здесь.
You'll get your freedom when Mantsev is here.
Он помогает тебе получить свободу, но в ней будет не хватать лучших вещей.
He's helping you get your freedom, but with a future lacking in the finer things.
Расскажу, как получить свободу обратно.
I'll tell you how to get your freedom back.
Но если я смогу получить свободу хотя бы для следующего поколения, на такое наследие я согласен.
But if I can get that freedom for at least the next generation, that's a legacy I can live with.
Показать ещё примеры для «get your freedom»...
advertisement

получить свободуfree

Неужели нам никогда не получить свободы?
Will we never be set free?
Как только мы объединимся, мы оба получим свободу, и ничто не встанет на нашем пути.
Once we are united, we will both be free and nothing will stand in our way.
Твои волки здесь, потому что вы хотите быть свободными, и я обещаю, если вы останетесь, то получите свободу, но нам понадобится любая помощь, какая найдется.
You wolves are here because you want freedom, and I promise you if you stay you will be free, but we need as much help as we can get.
Африканцы никогда не получат свободу. Примите мое искреннее восхищение.
"The Africans must never go free.
И даже если нас разъединить, он лишь получит свободу творить свои злодеяния.
And even if we could be decoupled, I'd only free him to continue his rampage.
Показать ещё примеры для «free»...
advertisement

получить свободуwin your freedom

Выиграй 5 заездов, получи свободу.
Win five races, win your freedom.
Выиграй пять заездов, получи свободу.
Win five races, win your freedom.
Завоюй сердце толпы... и ты получишь свободу.
Win the crowd and you'll win your freedom
Записаны даты прибытия, когда их сюда поместили, сколько должны заплатить, чтобы получить свободу.
It records the date of arrival, the time they were stashed, what they had to pay off to win their freedom.
Я считаю, что для получения своей свободы черный имеет право использовать все то, с помощью чего получили свободу другие люди.
I say that to gain his freedom, a black has the right to do everything that other men have done to win their freedom
Показать ещё примеры для «win your freedom»...

получить свободуyou gain freedom

Расскажите, чем вы хотите заниматься, когда наконец получили свободу.
Tell us what kind of work you'd like to do now that you've gained your freedom.
Сбежавшие военопленные проходили тысячи миль чтобы получить свободу.
Escaped POWs have walked hundreds of miles to gain their freedom.
Вот как оно было до того, как ты получил свободу?
Is that what it was like, before you gained your freedom?
Даже получив свободу, кандалы, в которые я заковал тех, кого любил, остались.
Even when freedom was gained, shackles of what I had done to those I loved remained.
Ты должен навестить нас там, когда получишь свободу.
You must visit us there, when you gain freedom.