полон надежд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полон надежд»

полон надеждfull of hope

— Да. Он думает, я полна надежды.
Yeah, he thinks I'm just full of hope.
Сундук с приданым, полный надежд.
A hope chest, full of hope.
Я пришел, полный надежд.
Veranderding came, full of hope.
Ты была так полна надежд.
But you used to be so full of hope.
Их глаза, так же как и ваши, полны надежды.
Their eyes are full of hope just like you.
Показать ещё примеры для «full of hope»...

полон надеждhopeful

Полный надежд.
Hopeful.
Полный надежд романтик.
Hopeful romantic.
Он, казалось, был так полон надежды, я не хотела ничего говорить.
He seemed so hopeful, I didn't want to say anything.
Вы должны выглядеть полным надежд.
You must look hopeful.
Она вернулась в отцовское поместье, юная, счастливая, полная надежд.
She came home to her father's estate. She was young and happy and hopeful.
Показать ещё примеры для «hopeful»...

полон надеждhope

Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
We are going to build a land jull of hope and honor where fear is extinguished, to which people will flock from far and wide, seeking out our beacon of light.
Эти люди полны надежд и стремлений, но сегодня меня беспокоит их будущее.
I have seen the hope and purpose these people have, and today I'm worried for them, Sam.
«и откажутся от своей рассы и веры.» Все кризисы полны надежд.
All upheavals contain hope.
Это место полно надежд.
This place is hopping.

полон надеждfull of promise

Полная надежд.
Full of promise.
Полную надежды и любви.
Full of promise and love.
Рассвет. Когда мир полон надежд.
The sunrise, when the world is full of promise.