полон надежд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полон надежд»
полон надежд — full of hope
— Да. Он думает, я полна надежды.
Yeah, he thinks I'm just full of hope.
Сундук с приданым, полный надежд.
A hope chest, full of hope.
Я пришел, полный надежд.
Veranderding came, full of hope.
Ты была так полна надежд.
But you used to be so full of hope.
Их глаза, так же как и ваши, полны надежды.
Their eyes are full of hope just like you.
Показать ещё примеры для «full of hope»...
полон надежд — hopeful
Полный надежд.
Hopeful.
Полный надежд романтик.
Hopeful romantic.
Он, казалось, был так полон надежды, я не хотела ничего говорить.
He seemed so hopeful, I didn't want to say anything.
Вы должны выглядеть полным надежд.
You must look hopeful.
Она вернулась в отцовское поместье, юная, счастливая, полная надежд.
She came home to her father's estate. She was young and happy and hopeful.
Показать ещё примеры для «hopeful»...
полон надежд — hope
Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
We are going to build a land jull of hope and honor where fear is extinguished, to which people will flock from far and wide, seeking out our beacon of light.
Эти люди полны надежд и стремлений, но сегодня меня беспокоит их будущее.
I have seen the hope and purpose these people have, and today I'm worried for them, Sam.
«и откажутся от своей рассы и веры.» Все кризисы полны надежд.
All upheavals contain hope.
Это место полно надежд.
This place is hopping.
полон надежд — full of promise
Полная надежд.
Full of promise.
Полную надежды и любви.
Full of promise and love.
Рассвет. Когда мир полон надежд.
The sunrise, when the world is full of promise.